Dear maintainer of ejabberd,

On Monday, July 14, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Sunday, July 13, 2008.

We finally agreed that you would do the update yourself at the end of
the l10n update round.

That time has come.

To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU.
Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it.

The corresponding changelog is:


Source: ejabberd
Version: 2.0.1-2.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun, 13 Jul 2008 09:47:33 +0200
Closes: 487822 490681 490855 491056 491424 491493 491652
Changes: 
 ejabberd (2.0.1-2.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Portuguese. Closes: #487822
     - Swedish. Closes: #490681
     - Galician. Closes: #490855
     - Vietnamese. Closes: #491056
     - Russian. Closes: #491424
     - Turkish. Closes: #491493
     - Finnish. Closes: #491652

-- 


diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/changelog ejabberd-2.0.1/debian/changelog
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/changelog	2008-07-10 07:35:04.502278706 +0200
+++ ejabberd-2.0.1/debian/changelog	2008-07-23 14:23:18.880234503 +0200
@@ -1,3 +1,17 @@
+ejabberd (2.0.1-2.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - Portuguese. Closes: #487822
+    - Swedish. Closes: #490681
+    - Galician. Closes: #490855
+    - Vietnamese. Closes: #491056
+    - Russian. Closes: #491424
+    - Turkish. Closes: #491493
+    - Finnish. Closes: #491652
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 13 Jul 2008 09:47:33 +0200
+
 ejabberd (2.0.1-2) unstable; urgency=low
 
   * Improved a patch which removes message rejecting intervals for
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/fi.po ejabberd-2.0.1/debian/po/fi.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/fi.po	2008-07-21 08:05:03.863899000 +0200
@@ -0,0 +1,95 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ejabberd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-21 08:41+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
+msgstr "Palvelin, jolla ejabberdia ajetaan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
+msgstr "Anna Jabber-palvelimen verkkonimi (pienellä kirjoitettuna)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
+msgstr "ejabberdin ylläpitotunnus:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
+"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
+"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
+"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
+"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
+"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
+"otherwise it will fail."
+msgstr ""
+"Anna tunnus, jota käytetään ejabberd-palvelimen ylläpitoon. Asennuksen "
+"jälkeen tällä tunnuksella voidaan tehdä ylläpitoon liittyviä tehtäviä "
+"käyttäen mitä tahansa Jabber-asiakasta. Sen avulla voidaan myös kirjautua "
+"osoitteessa http://${hostname}:5280/admin/ olevaan ylläpitokäyttöliittymään. "
+"Anna tässä vain käyttäjätunnus (esim. ${user}), mutta käytä ejabberdin "
+"verkkokäyttöliittymässä Jabber ID:tä kokonaisuudessaan (esim. ${user}@"
+"${hostname}). "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
+msgstr ""
+"Jätä kenttä tyhjäksi, jos ylläpitotunnusta ei haluta luoda automaattisesti."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The password for the admin account:"
+msgstr "Ylläpitotunnuksen salasana:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the password for the administrative user."
+msgstr "Anna salasana ylläpitotunnukselle."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the admin account again for verification:"
+msgstr "Ylläpitotunnuksen salasana uudelleen:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please reenter the password for the administrative user for verification."
+msgstr "Anna ylläpitotunnuksen salasana uudelleen varmennuksena."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords do not match!"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
+msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen."
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/fr.po ejabberd-2.0.1/debian/po/fr.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/fr.po	2008-07-10 07:35:04.490263964 +0200
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/fr.po	2008-07-14 11:29:44.731756763 +0200
@@ -1,104 +1,104 @@
 # Translation of ejabberd debconf templates to French
 # Copyright (C) 2008 Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>
 # This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
-#
-#
+# 
+# 
 # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ejabberd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
-msgstr "Nom d'hôte du serveur ejabberd :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte (en minuscule) du serveur Jabber."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
-msgstr "Identifiant du compte administrateur d'ejabberd :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid ""
-"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
-"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
-"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
-"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
-"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
-"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
-"otherwise it will fail."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un identifiant afin d'administrer le serveur ejabberd. "
-"Après l'installation, vous pourrez utilisez cette identité pour vous "
-"connecter avec tout client Jabber ou l'interface d'administration sur http://";
-"${hostname}:5280/admin/ pour réaliser des tâches administratives. Veuillez "
-"seulement entrer ici l'identifiant (par exemple, « ${user} »), cependant vous "
-"devrez utiliser une identité Jabber complète (par exemple, « ${user}@"
-"${hostname} ») pour vous connecter à l'interface web."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
-msgstr ""
-"Veuillez laisser cette entrée vide si vous ne souhaitez pas créer de compte "
-"administrateur automatiquement."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "The password for the admin account:"
-msgstr "Mot de passe du compte administrateur :"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "Please enter the password for the administrative user."
-msgstr "Veuillez entrer le mot de passe de l'utilisateur administrateur."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates:4001
-msgid "The password for the admin account again for verification:"
-msgstr "Mot de passe du compte administrateur :"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates:4001
-msgid ""
-"Please reenter the password for the administrative user for verification."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer de nouveau le mot de passe de l'utilisateur administrateur "
-"pour vérification."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../templates:5001
-msgid "The passwords do not match!"
-msgstr "Mots de passe différents"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../templates:5001
-msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
-msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas. Veuillez recommencer."
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ejabberd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:47+0100\n"
+"Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
+msgstr "Nom d'hôte du serveur ejabberd :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
+msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte (en minuscule) du serveur Jabber."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
+msgstr "Identifiant du compte administrateur d'ejabberd :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
+"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
+"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
+"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
+"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
+"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
+"otherwise it will fail."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un identifiant afin d'administrer le serveur ejabberd. "
+"Après l'installation, vous pourrez utilisez cette identité pour vous "
+"connecter avec tout client Jabber ou l'interface d'administration sur http://";
+"${hostname}:5280/admin/ pour réaliser des tâches administratives. Veuillez "
+"seulement entrer ici l'identifiant (par exemple, « ${user} »), cependant vous "
+"devrez utiliser une identité Jabber complète (par exemple, « ${user}@"
+"${hostname} ») pour vous connecter à l'interface web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
+msgstr ""
+"Veuillez laisser cette entrée vide si vous ne souhaitez pas créer de compte "
+"administrateur automatiquement."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The password for the admin account:"
+msgstr "Mot de passe du compte administrateur :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the password for the administrative user."
+msgstr "Veuillez entrer le mot de passe de l'utilisateur administrateur."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the admin account again for verification:"
+msgstr "Mot de passe du compte administrateur :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please reenter the password for the administrative user for verification."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer de nouveau le mot de passe de l'utilisateur administrateur "
+"pour vérification."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords do not match!"
+msgstr "Mots de passe différents"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
+msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas. Veuillez recommencer."
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/gl.po ejabberd-2.0.1/debian/po/gl.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/gl.po	2008-07-14 22:52:02.851756000 +0200
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Galician translation of ejabberd's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ejabberd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
+msgstr "O nome do servidor de ejabberd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
+msgstr "Introduza o nome do servidor Jabber (en minúsculas)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
+msgstr "O usuario dunha conta administrativa para ejabberd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
+"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
+"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
+"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
+"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
+"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
+"otherwise it will fail."
+msgstr ""
+"Introduza o nome dunha conta para administrar o servidor ejabberd. Trala "
+"instalación de ejabberd pode empregar esta conta para se conectar con "
+"calquera cliente Jabber para realizar tarefas administrativas ou pode "
+"conectarse a http://${hostname}:5280/admin/ e identifíquese con esta conta "
+"para entrar na interface de administración. Introduza aquí a parte do nome "
+"de usuario (por exemplo, ${user}), pero empregue o ID de Jabber completo "
+"(por exemplo, [EMAIL PROTECTED]) para se identificar na interface web de "
+"ejabberd; se non o fai así, a identificación ha fallar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
+msgstr ""
+"Déixeo en branco se non quere crear unha conta de administrador "
+"automaticamente."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The password for the admin account:"
+msgstr "O contrasinal para a conta do administrador:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the password for the administrative user."
+msgstr "Introduza o contrasinal do usuario administrativo."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the admin account again for verification:"
+msgstr "O contrasinal do administrador outra vez para verificalo:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please reenter the password for the administrative user for verification."
+msgstr ""
+"Volva introducir o contrasinal do usuario administrativo para verificalo."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords do not match!"
+msgstr "Os contrasinais non coinciden"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
+msgstr "Os contrasinais que introduciu non son iguais. Volva tentalo."
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/pt.po ejabberd-2.0.1/debian/po/pt.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/pt.po	2008-07-10 07:35:04.502278706 +0200
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/pt.po	2008-07-13 09:51:16.683755000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ejabberd 1.1.2-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 11:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-28 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -24,21 +24,19 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
-msgstr "Por favor insira o nome da máquina do seu servidor de Jabber."
+msgstr ""
+"Por favor insira o nome da máquina do seu servidor de Jabber (em minúsculas)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
 msgstr "O nome de uma conta de admin para o ejabberd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
 "After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/ru.po ejabberd-2.0.1/debian/po/ru.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/ru.po	2008-07-10 07:35:04.490263964 +0200
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/ru.po	2008-07-19 17:59:11.895899000 +0200
@@ -10,18 +10,23 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Sergei Golovan <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.1.1-5\n"
+"Project-Id-Version: ejabberd_2.0.1-2.1_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:46+0600\n"
-"Last-Translator: Sergei Golovan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-19 14:36+0400\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -32,21 +37,18 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
-msgstr "Пожалуйста, введите имя вашего Jabber-сервера."
+msgstr "Введите имя вашего Jabber-сервера строчными буквами."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
-msgstr "Имя учётной записи администратора ejabberd:"
+msgstr "Имя учётной записи администратора для ejabberd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
 "After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
@@ -56,21 +58,21 @@
 "Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
 "otherwise it will fail."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя учётной записи администратора сервера ejabberd. "
-"После установки ejabberd вы сможете подключаться к нему, используя эту "
-"учетную запись, и администрировать сервер. Также вы сможете использовать "
-"интерфейс администратора по адресу http://${hostname}:5280/admin/. Сейчас "
-"введите только имя (например ${user}), а для последующего подключения "
-"используйте полный Jabber ID ('[EMAIL PROTECTED]'), иначе "
-"подключиться к интерфейсу администратора не удастся."
+"Введите имя учётной записи администратора сервера ejabberd. После установки "
+"ejabberd вы сможете подключаться к нему от любого Jabber-клиента, используя "
+"эту учетную запись, и администрировать сервер. Также вы сможете использовать "
+"веб-интерфейс администратора по адресу http://${hostname}:5280/admin/. "
+"Сейчас введите только имя (например, ${user}), а для последующего веб-"
+"подключения используйте полный Jabber ID (например, '[EMAIL PROTECTED]'), "
+"иначе подключиться к интерфейсу администратора не удастся."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
 msgstr ""
-"Оставьте поле пустым, если не хотите создавать учётную запись администратора "
-"автоматически."
+"Оставьте поле пустым, если не хотите автоматически создавать учётную запись "
+"администратора."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -82,7 +84,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Please enter the password for the administrative user."
-msgstr "Пожалуйста, введите пароль администратора."
+msgstr "Введите пароль администратора."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -95,7 +97,7 @@
 #: ../templates:4001
 msgid ""
 "Please reenter the password for the administrative user for verification."
-msgstr "Пожалуйста, введите пароль администратора ещё раз для проверки."
+msgstr "Введите пароль администратора ещё раз для проверки."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -107,4 +109,4 @@
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
-msgstr "Введённые пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
+msgstr "Введённые пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз."
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/sv.po ejabberd-2.0.1/debian/po/sv.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/sv.po	2008-07-14 11:29:31.959756000 +0200
@@ -0,0 +1,99 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-13 18:03+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
+msgstr "Värdnamnet som ejabberd ska arbeta för:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
+msgstr "Ange värdnamnet på din jabber-server (endast gemener)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
+msgstr "Användarnamnet för administratörskontot för ejabberd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
+"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
+"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
+"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
+"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
+"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
+"otherwise it will fail."
+msgstr ""
+"Ange användarnamnet för ett administratörskonto för ejabberd-servern. Efter "
+"att installationen är klar kan du använda detta kontot för att logga in med "
+"en Jabber-klient för att utföra administrativa uppgifter, alternativt så kan "
+"du besöka http://${hostname}:5280/admin/ och logga in med kontot där för att "
+"komma åt administrationsgränssnittet. Ange användanamnet här (t.ex. "
+"${user}), men kom ihåg att använda det fullständiga Jabber ID:t (t.ex. "
+"[EMAIL PROTECTED]) för att logga in i ejabberd:s webbgränssnitt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
+msgstr ""
+"Lämna fältet tomt om du inte vill skapa ett administrationskonto automatiskt."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The password for the admin account:"
+msgstr "Lösenord för administrationskontot:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the password for the administrative user."
+msgstr "Ange lösenordet för administratörskontot."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the admin account again for verification:"
+msgstr "Upprepa lösenordet för administratörskontot:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please reenter the password for the administrative user for verification."
+msgstr ""
+"För att kontrollera att du angivit rätt lösenord ska du upprepa det här."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords do not match!"
+msgstr "Lösenorden var inte likadana!"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
+msgstr "Lösenorden du angav är inte likadana. Vänligen försök igen."
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/tr.po ejabberd-2.0.1/debian/po/tr.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/tr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/tr.po	2008-07-20 08:10:50.459898000 +0200
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Turkish translation of ejabberd debconf template.
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
+# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ejabberd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-20 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
+msgstr "ejabberd hizmeti verecek olan makinenin adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
+msgstr "Lütfen Jabber sunucunuzun makine adını girin (küçük harflerle)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
+msgstr "ejabberd yönetici hesabının kullanıcı adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
+"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
+"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
+"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
+"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
+"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
+"otherwise it will fail."
+msgstr ""
+"Lütfen ejabberd sunucusunu yönetecek olan hesabın adını girin. Kurulum "
+"bittikten sonra yönetimsel görevleri yerine getirmek için herhangi bir "
+"Jabber istemcisini kullanarak bu hesapla oturum açabilir ya da http://";
+"${hostname}:5280/admin/ adresine gidip bu hesapla oturum açarak yönetim "
+"arayüzüne girebilirsiniz. Buraya kullanıcı adı kısmını girin (ör. ${user}), "
+"ama ejabberd web arayüzüne erişmek için tam Jabber kimliğini (ör. ${user}@"
+"${hostname}) kullanın, aksi takdirde oturum açamazsınız."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
+msgstr ""
+"Yönetici hesabını otomatik olarak oluşturmak istemiyorsanız bu alanı boş "
+"bırakın."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The password for the admin account:"
+msgstr "Yönetici hesabının parolası:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the password for the administrative user."
+msgstr "Lütfen yönetimsel kullanıcı için bir parola girin."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the admin account again for verification:"
+msgstr "Yönetici hesabının parolası, doğrulama için tekrardan:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please reenter the password for the administrative user for verification."
+msgstr "Lütfen yönetimsel kullanıcının parolasını doğrulama için tekrar girin."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords do not match!"
+msgstr "Parolalar eşleşmedi!"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
+msgstr "Girdiğiniz parolalar eşleşmedi. Lütfen tekrar deneyin."
diff -Nru ejabberd-2.0.1.old/debian/po/vi.po ejabberd-2.0.1/debian/po/vi.po
--- ejabberd-2.0.1.old/debian/po/vi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ejabberd-2.0.1/debian/po/vi.po	2008-07-16 13:10:35.102095000 +0200
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Vietnamese translation for eJabberD.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ejabberd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:20+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
+msgstr "Tên máy của máy phục vụ Jabber:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
+msgstr "Hãy nhập (bằng chữ thường) tên của máy sẽ được ejabberd phục vụ. "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
+msgstr "Tên đăng nhập của tài khoản quản trị cho ejabberd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
+"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
+"any Jabber client to do administrative tasks or go to http://";
+"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
+"interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
+"Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; "
+"otherwise it will fail."
+msgstr ""
+"Hãy cung cấp tên của một tài khoản sẽ quản trị máy phục vụ ejabberd. Sau khi "
+"cài đặt trình nền ejabberd, bạn có thể sử dụng tài khoản này để đăng nhập "
+"với bất cứ ứng dụng khách Jabber nào, để làm các công việc quản trị, hoặc "
+"thăm địa chỉ « http://${hostname}:5280/admin/ » và đăng nhập với tài khoản "
+"này để vào giao diện quản trị. Ở đây thì nhập chỉ phần tên người dùng (v.d. « "
+"${user} »), nhưng hãy sử dụng Jabber ID hoàn toàn (v.d. « [EMAIL PROTECTED] "
+"») để đăng nhập vào giao diện Web của ejabberd; không thì không đăng nhập "
+"được."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
+msgstr ""
+"Bỏ trống trường này nếu bạn không muốn tự động tạo một tài khoản quản trị."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The password for the admin account:"
+msgstr "Mật khẩu cho tài khoản quản trị:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the password for the administrative user."
+msgstr "Hãy nhập mật khẩu của người dùng quản trị."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the admin account again for verification:"
+msgstr "Nhập lại mật khẩu quản trị, để xác nhận:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please reenter the password for the administrative user for verification."
+msgstr ""
+"Hãy nhập lần nữa mật khẩu của người dùng quản trị, để xác nhận đây là mật "
+"khẩu đúng."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords do not match!"
+msgstr "Hai mật khẩu không trùng nhau."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
+msgstr "Bạn đã gõ hai mật khẩu khác nhau. Hãy thử lại."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to