On Sun, Aug 31, 2008 at 07:34:35PM +0900, Noritada Kobayashi <[EMAIL 
PROTECTED]> was heard to say:
> The changelog is as follows (and available in the patch):
> 
> [[[
> Alert translators to usage of non-ASCII characters in confirmation
> messages. (Closes: #475802)
> 
> Since users (especially CJK users) should be able to input confirmation
> messages without input methods, translations of those messages should
> include nothing but ASCII characters.  This trial patch inserts comments
> to alert translators to such cases.  Also, this patch changes a
> confirmation message "Yes" and "No" to "YES" and "NO" respectively so
> that they differ from menu dialog messages "Yes" and "No".
> ]]]
> 
> This patch may be for lenny+1, not lenny, since it changes a message.
> Also, the message change will result in unlocalized "Yes" and "No"
> dialog messages since they are marked for translation in cwidget but
> that library does not have real po/mo files.

  Hm, I prefer using P_() for those messages.  I'll commit that on top
of your patch, though.

  Daniel



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to