On Sun, Aug 31, 2008 at 07:34:35PM +0900, Noritada Kobayashi <[EMAIL PROTECTED]> was heard to say: > The changelog is as follows (and available in the patch): > > [[[ > Alert translators to usage of non-ASCII characters in confirmation > messages. (Closes: #475802) > > Since users (especially CJK users) should be able to input confirmation > messages without input methods, translations of those messages should > include nothing but ASCII characters. This trial patch inserts comments > to alert translators to such cases. Also, this patch changes a > confirmation message "Yes" and "No" to "YES" and "NO" respectively so > that they differ from menu dialog messages "Yes" and "No". > ]]] > > This patch may be for lenny+1, not lenny, since it changes a message. > Also, the message change will result in unlocalized "Yes" and "No" > dialog messages since they are marked for translation in cwidget but > that library does not have real po/mo files.
Hm, I prefer using P_() for those messages. I'll commit that on top of your patch, though. Daniel -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]