Package: grub2 Version: 1.96+20081005-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub2 1.96+20081005-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 20:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates:1001 msgid "Chainload from menu.lst?" msgstr "Загружать по цепочке из menu.lst?" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates:1001 msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub." msgstr "" "Сценарии обновления GRUB обнаружили установку предыдущего поколения GRUB в /" "boot/grub." #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates:1001 msgid "" "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is " "recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from " "your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly performed " "now." msgstr "" "Чтобы заменить версию предыдущего поколения GRUB в системе, рекомендуется " "исправить /boot/grub/menu.lst так, чтобы он загружал по цепочке GRUB 2 из " "существующей установки GRUB предыдущего поколения. Это может быть сделано " "автоматически прямо сейчас." #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates:1001 msgid "" "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and " "verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install " "it directly to your MBR (Master Boot Record)." msgstr "" "Рекомендуется ответить утвердительно и проверить, что новая настройка GRUB 2 " "работает так как нужно, перед тем как устанавливать её непосредственно в MBR " "(главную загрузочную запись)." #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates:1001 msgid "" "In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you " "can do so by issuing (as root) the following command:" msgstr "" "В любом случае, всякий раз, когда вы хотите, чтобы GRUB 2 загружался " "непосредственно из MBR, выполните следующую команду (имея права " "суперпользователя):" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates:1001 msgid "upgrade-from-grub-legacy" msgstr "upgrade-from-grub-legacy" #. Type: string #. Description #: ../grub-pc.templates:2001 msgid "Linux command line:" msgstr "Командная строка Linux:" #. Type: string #. Description #: ../grub-pc.templates:2001 msgid "" "The following Linux command line was extracted from the `kopt' parameter in " "GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is correct, and modify it if " "necessary." msgstr "" "Представленная ниже строка была извлечена из параметра `kopt' " "старого файла GRUB menu.lst. Проверьте, что всё правильно, или измените её, " "если требуется."

