Package: multipath-tools Version: 0.4.8-13 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Dear multipath-tools maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkl7LgIACgkQIu0hy8THJktr9gCghtqHsWSwKUwaOdcDg6nqaqMz x1MAn23vjyiulWIt9vb2Tdr1hiPIMOb+ =XTrO -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2008-2009 Debian LVM Team <pkg-lvm-maintain...@lists.alioth.debian.org> # This file is distributed under the same license as the multipath-tools package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multipath-tools 0.4.8-13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: multipath-to...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "The location of the getuid callout has changed" msgstr "getuid callout の位置が変更されました" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Your /etc/multipath.conf still has a getuid_callout pointing to /sbin/" "scsi_id but the binary has moved to /lib/udev/scsi_id in udev 0.113-1. " "Please update your configuration. This is best done by removing the " "getuid_callout option entirely." msgstr "" "/etc/multipath.conf には /sbin/scsi_id をさしている getuid_callout が" "ありますが、バイナリは udev 0.113-1 で /lib/udeb/scsi_id に移動しました。" "設定を更新してください。完全に getuid_callout オプションを削除するのが一番" "良い方法です。" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Don't forget to update your initramfs after these changes. Otherwise your " "system might not boot from multipath." msgstr "" "この変更を行った後で initramfs をアップデートするのを忘れないようにしてください。" "そうしないと、システムはマルチパスから起動しなくなります。"