On 09:32 Tue 27 Jan     , Francisco Javier Cuadrado wrote:
FJC> In previous translation there was a little error, so please use this
FJC> updated template.

ok, thanks :)
FJC> Thanks.

FJC> --
FJC> Saludos

FJC> Fran

FJC> # rtpg po-debconf translation to Spanish
FJC> # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
FJC> # This file is distributed under the same license as the rtpg package.
FJC> #
FJC> # Changes:
FJC> #   - Initial translation
FJC> #       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009
FJC> #
FJC> # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
FJC> # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
FJC> # formato, por ejemplo ejecutando:
FJC> #       info -n '(gettext)PO Files'
FJC> #       info -n '(gettext)Header Entry'
FJC> #
FJC> # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
FJC> # los siguientes documentos:
FJC> #
FJC> #   - El proyecto de traducción de Debian al español
FJC> #     http://www.debian.org/intl/spanish/
FJC> #     especialmente las notas de traducción en
FJC> #     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
FJC> #
FJC> #   - La guía de traducción de po's de debconf:
FJC> #     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
FJC> #     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
FJC> #
FJC> msgid ""
FJC> msgstr ""
FJC> "Project-Id-Version: rtpg 0.0.6-1\n"
FJC> "Report-Msgid-Bugs-To: r...@packages.debian.org\n"
FJC> "POT-Creation-Date: 2009-01-12 07:02+0100\n"
FJC> "PO-Revision-Date: \n"
FJC> "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n"
FJC> "Language-Team: Debian l10n Spanish 
<debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
FJC> "MIME-Version: 1.0\n"
FJC> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
FJC> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

FJC> #. Type: boolean
FJC> #. Description
FJC> #: ../rtpg-www.templates:2001
FJC> msgid "Add an entry for the virtual server in /etc/hosts?"
FJC> msgstr "¿Desea añadir una entrada para el servidor virtual en el archivo 
«/etc/hosts»?"

FJC> #. Type: boolean
FJC> #. Description
FJC> #: ../rtpg-www.templates:2001
FJC> msgid "This package may define a virtual server in the web server 
configuration."
FJC> msgstr "Este paquete puede definir un servidor virtual en la configuración 
del servidor web."

FJC> #. Type: boolean
FJC> #. Description
FJC> #: ../rtpg-www.templates:2001
FJC> msgid "For this to be fully functional, an entry is needed in the 
/etc/hosts file for the virtual server. This operation can be made automatic by 
enabling this option."
FJC> msgstr "Para que esto sea completamente funcional, se necesita una entrada 
para el servidor virtual en el archivo «/etc/hosts». Esta operación se puede 
realizar automáticamente activando esta opción."
--
... mpd is off

. ''`.                               Dmitry E. Oboukhov
: :’  :   email: un...@debian.org jabber://un...@uvw.ru
`. `~’              GPGKey: 1024D / F8E26537 2006-11-21
  `- 1B23 D4F8 8EC0 D902 0555  E438 AB8C 00CF F8E2 6537

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to