Package: adjtimex
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for adjtimex
package, please include it.

Regards,
Martin Sin
# Czech translation of adjtimex templates
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex 1.26-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin....@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Má být adjtimex spuštěn po instalaci a při každém spuštění počítače?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
#| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
#| "adjtimex to inspect the current parameters."
msgid ""
"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
"the values in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Spuštěním adjtimex při startu počítače dojde k nastavení časových parametrů "
"jádra na hodnoty z /etc/default/adjtimex."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
#| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
#| "adjtimex to inspect the current parameters."
msgid ""
"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
"inspect the current parameters."
msgstr ""
"Pokud chcete používat adjtimex pouze ke zjištění aktuálních hodnot, pak "
"tuto možnost nemusíte používat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid "Should adjtimexconfig be run at installation time?"
msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Spustit po instalaci nebo aktualizaci adjtimex také adjtimexconfig?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
#| "variables tick and frequency that will make the system clock "
#| "approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS "
#| "clock).  It then saves these values in the configuration file /etc/"
#| "default/adjtimex so the settings will be restored on every boot, when /"
#| "etc/init.d/adjtimex runs."
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  "
"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
"runs."
msgstr ""
"Skript adjtimexconfig použije adjtimex k nalezení hodnot pro proměnné "
"časovače a frekvence jádra tak, že nastaví systémové hodiny přibližně na "
"hodnotu hardwarových hodin (také známých jako CMOS hodiny). Pak uloží tyto "
"hodnoty do konfiguračního souboru /etc/default/adjtimex aby mohlo být "
"nastavení obnoveno při každém startu, vždy při spuštění /etc/init.d/adjtimex."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig "
#| "yourself at a later time, or determine the kernel variables one of "
#| "several other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/"
#| "default/adjtimex."
msgid ""
"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
"them manually in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Spuštění skriptu zabere 70 sekund, takže jeho spuštění po každé aktualizaci "
"může být mrhání časem. Volitelně můžete spustit adjtimexconfig ručně později, "
"případně určit proměnné jádra jedním z několika různých způsobů za pomoci "
"voleb v souboru /etc/default/adjtimex."

Reply via email to