Package: vsftpd
Version: 2.0.7-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for vsftpd
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# German translation of the vsftpd debconf template
# © 2009 Kai Wasserbäch <[email protected]>
# © 2009 Helge Kreutzmann <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the vsftpd package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vsftpd 2.0.7-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid "Dedicated system account for the vsftpd FTP daemon:"
msgstr "Eigenes Systemkonto für den Vsftpd-FTP-Daemon:"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid ""
"The FTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"Der FTP-Server muss ein eigenes Konto für den Betrieb verwenden, um die "
"Sicherheit des Systems nicht durch das Betreiben mit Superuser-Rechten zu "
"kompromittieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Bitte wählen Sie den Benutzernamen dieses Kontos."

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:3001
msgid "FTP root directory:"
msgstr "FTP-Wurzelverzeichnis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the FTP server."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Verzeichnis an, welches als Wurzelverzeichnis für den 
FTP-"
"Server verwendet werden soll."

#~ msgid "ftp"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid ""
#~ "It is required that a unique account is defined which the ftp server can "
#~ "use as a totally isolated and unprivileged user."
#~ msgstr ""
#~ "Es ist erforderlich, dass Sie ein eindeutiges Benutzerkonto anlegen, "
#~ "welches der FTP-Server als vollkommen isolierter und unpriviligierter "
#~ "Benutzer verwenden kann."

#~ msgid "/srv/ftp"
#~ msgstr "/srv/ftp"

#~ msgid "Directory for ftp root?"
#~ msgstr "Verzeichnis für das Wurzelverzeichnis für FTP?"

Reply via email to