Package: vsftpd Version: 2.0.7-4 Severity: wishlist Tags: l10n gl Please find enclosed the (updated) Galician translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates_[yW3423]\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vsf...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:32+0200\n" "Last-Translator: marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.ent>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "Dedicated system account for the vsftpd FTP daemon:" msgstr "Conta de usuario do sistema adicada ao daemon FTP vsftpd:" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "" "The FTP server must use a dedicated account for its operation so that the " "system's security is not compromised by running it with superuser privileges." msgstr "" "O servidor FTP debe empregar unha conta adicada a el para que a " "seguridade do sistema non se poña en perigo ao executalo con privilexios de " "administrador." #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "Please choose that account's username." msgstr "Escolla o nome de usuario desa conta." #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:3001 msgid "FTP root directory:" msgstr "Directorio raíz do FTP:" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:3001 msgid "" "Please specify the directory that will be used as root for the FTP server." msgstr "Especifique o directorio que se empregará como raíz polo servidor FTP."