Package: vsftpd
Version: 2.0.7-4
Severity: wishlist
Tags: l10n gl

Please find enclosed the (updated) Galician translation

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates_[yW3423]\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vsf...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:32+0200\n"
"Last-Translator: marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.ent>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid "Dedicated system account for the vsftpd FTP daemon:"
msgstr "Conta de usuario do sistema adicada ao daemon FTP vsftpd:"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid ""
"The FTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"O servidor FTP debe empregar unha conta adicada a el para que a "
"seguridade do sistema non se poña en perigo ao executalo con privilexios de "
"administrador."

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Escolla o nome de usuario desa conta."

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:3001
msgid "FTP root directory:"
msgstr "Directorio raíz do FTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the FTP server."
msgstr "Especifique o directorio que se empregará como raíz polo servidor FTP."

Reply via email to