Package: dictionaries-common Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find attached the Bengali debconf templates update. Please note that I am *not* the translator : I send this file on her/his behalf. The real translator name and address is listed in the Last-Translator field in the headers of the PO file. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.28-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Bengali translation of dictionaries-common_debian. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Md. Rezwan Shahid <rez...@ankur.org.bd>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dictionaries-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dictionaries-com...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 18:03+0600\n" "Last-Translator: Md. Rezwan Shahid <rez...@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: WordForge 0.5-beta1\n" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:1001 msgid "An invalid debconf value [${value}] has been found" msgstr "একটি অবৈধ debconf মান [${value}] পাওয়া গিয়েছে" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:1001 msgid "It does not correspond to any installed package in the system." msgstr "এটি সিস্টেমে ইন্সটল করা কোনো প্যাকেজে সংশ্লিষ্ট হয় না।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:1001 msgid "" "That is usually caused by problems at some time during packages " "installation, where the package providing [${value}] was selected for " "installation but finally not installed because of errors in other packages." msgstr "" "এটি সাধারনত প্যাকেজ ইন্সটলেশনের সময় উৎপন্ন সমস্যা দ্বারা হয়ে থাকে, যেখানে " "ইন্সটলেশনের জন্য [${value}] সহ প্যাকেজটি নির্বাচন করা হয়েছিল কিন্তু শেষ " "পর্যন্ত অন্যান্য প্যাকেজের সমস্যার জন্য ইন্সটল করা যায়নি।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:1001 msgid "" "To fix this error, reinstall (or install) the package that provides the " "missing value. Then, if you don't want this package on your system, remove " "it, which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this " "message will try to leave the system in a working state until then." msgstr "" "এই সমস্যাটি ঠিক করার জন্য প্যাকেজটি (যেটি না পাওয়া ফাইলটি ধারন করে) " "পুন:ইন্সটল (বা ইন্সটল) করুন। তারপর, যদি আপনি আপনার সিস্টেমে এই প্যাকেজটি না " "চান তাহলে এটি মুছে ফেলুন, যার ফলে এর debconf এন্ট্রিও মুছে যাবে। এই বার্তার " "পরবর্তী মেনু চেষ্টা করবে সেই পর্যন্ত সিস্টেমকে একটি কার্যকর অবস্থায় রাখতে।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:1001 msgid "" "This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist " "renaming (e.g., wenglish-> wamerican). In this case it is harmless and " "everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown " "after this message." msgstr "" "এই সমস্যা বার্তা ispell অভিধান বা wordlist নতুন নামকরনের (e.g., wenglish-> " "wamerican) সময়ও দেখা দিতে পারে। এক্ষেত্রে এটি ক্ষতিহীন এবং এই বার্তার " "পরবর্তী মেনুতে আপনি ডিফল্ট নির্বাচন করলে সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dictionaries-common.templates:2001 ../dictionaries-common.templates:3001 msgid "${echoices}, Manual symlinks setting" msgstr "${echoices}, ম্যানুয়াল সিমলিঙ্ক সেটিং" #. Type: select #. Description #: ../dictionaries-common.templates:2002 msgid "System's default ispell dictionary:" msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট ispell অভিধান:" #. Type: select #. Description #: ../dictionaries-common.templates:2002 msgid "" "Because more than one ispell dictionary will be available in your system, " "please select the one you'd like applications to use by default." msgstr "" "যেহেতু আপনার সিস্টেমে একাধিক ispell অভিধান উপস্থিত থাকবে, অনুগ্রহ করে আপনি " "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা যেটি ডিফল্ট হিসেবে ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।" #. Type: select #. Description #: ../dictionaries-common.templates:2002 msgid "" "You can change the default ispell dictionary at any time by running \"select-" "default-ispell\"." msgstr "" "আপনি ডিফল্ট ispell অভিধান যেকোনো সময় পরিবর্তন করতে পারেন \"select-default-" "ispell\" ব্যবহার করে।" #. Type: select #. Description #: ../dictionaries-common.templates:3002 msgid "System's default wordlist:" msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট শব্দতালিকা:" #. Type: select #. Description #: ../dictionaries-common.templates:3002 msgid "" "Because more than one wordlist will be available in your system, please " "select the one you'd like applications to use by default." msgstr "" "যেহেতু আপনার সিস্টেমে একাধিক শব্দতালিকা উপস্থিত থাকবে, অনুগ্রহ করে আপনি " "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা যেটি ডিফল্ট হিসেবে ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।" #. Type: select #. Description #: ../dictionaries-common.templates:3002 msgid "" "You can change the default wordlist at any time by running \"select-default-" "wordlist\"." msgstr "" "আপনি ডিফল্ট শব্দতালিকা যেকোনো সময় পরিবর্তন করতে পারেন \"select-default-" "wordlist\" ব্যবহার করে।" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:4001 msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?" msgstr "/usr/dict এর নন-FHS জিনিসপত্র /usr/dict-pre-FHS এ সরানো হবে?" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:4001 msgid "" "Some stuff under /usr/dict that is not a symlink to /usr/share/dict has been " "detected in your system. /usr/share/dict is now the FHS location for those " "files. Everything under /usr/dict can be moved to /usr/dict-pre-FHS and a " "symlink /usr/dict -> /usr/share/dict set." msgstr "" "আপনার সিস্টেমে /usr/dict এর কিছু জিনিস /usr/share/dict এর সিমলিঙ্ক নয় হিসেবে " "সনাক্ত করা হয়েছে। এসকল ফাইলের জন্য /usr/share/dict হল FHS অবস্থান। " "/usr/dict এর সবকিছু /usr/dict-pre-FHS এবং একটি সিমলিঙ্ক /usr/dict -> " "/usr/share/dict সেটে সরানো যায়।" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:4001 msgid "" "Although no current Debian package uses that obsolete /usr/dict location, " "not having that symlink may break some of your old applications that used " "it, so you are encouraged to let the files be moved and the link be set up." msgstr "" "যদিও বর্তমান কোনো ডেবিয়ান প্যাকেজ পুরাতন /usr/dict অবস্থান ব্যবহার করে না, " "সেই সিমলিঙ্কটি না থাকলে আপনার কিছু পুরনো অ্যাপ্লিকেশন (যেগুলো এটি ব্যবহার " "করে) কাজ নাও করতে পারে, সুতরাং আমরা আপনাকে ফাইলগুলো সরাতে এবং একটি লিঙ্ক " "তৈরি করতে সুপারিশ করছি।" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:5001 msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?" msgstr "পুরনো /etc/dictionary লিঙ্ক মুছে ফেলা হবে?" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:5001 msgid "" "There is a /etc/dictionary link in your system. This is obsolete and no " "longer means anything. You are strongly suggested to allow removal of that " "link." msgstr "" "আপনার সিস্টেমে একটি /etc/dictionary লিঙ্ক আছে। এটি পুরনো এবং কোনো কাজের নয়। " "আপনাকে এই লিঙ্কটি মুছে ফেলতে সুপারিশ করা হচ্ছে।" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:5001 msgid "" "You will be called to explicitly select the default wordlist during " "installation of wordlist packages. You can change your selection at any time " "by running 'select-default-wordlist'." msgstr "" "শব্দতালিকা প্যাকেজ ইন্সটল করার সময় আপনাকে ডিফল্ট শব্দতালিকা নির্বাচন করতে " "বলা হবে। 'select-default-wordlist' ব্যবহার করে আপনি যে কোনো সময় আপনার " "নির্বাচন পরিবর্তন করতে পারেন।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:6001 msgid "Problems rebuilding an ${xxpell} hash file (${hashfile})" msgstr "একটি ${xxpell} হ্যাশ ফাইল (${hashfile}) পুন:তৈরি করতে সমস্যা" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:6001 msgid "** Error: ${errormsg}" msgstr "** সমস্যা: ${errormsg}" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:6001 msgid "" "This error was caused by package providing '${hashfile}', although it can be " "made evident during other package postinst. Please complain to the " "maintainer of package providing '${hashfile}'." msgstr "" "এই সমস্যাটি একটি প্যাকেজ দ্বারা উৎপন্ন হয়েছে যা '${hashfile}' প্রদান করে, " "যদিও এটি অন্য প্যাকেজ পোস্টিন্স্ট এর সময় প্রমান হিসেবে ব্যবহার করা যায়। " "অনুগ্রহ করে '${hashfile}' প্রদানকারী প্যাকেজের মেইনটেইনারের কাছে অভিযোগ " "করুন।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:6001 msgid "" "Until this problem is fixed you will not be able to use ${xxpell} with " "'${hashfile}'." msgstr "" "এই সমস্যাটি ঠিক না হওয়া পর্যন্ত আপনি '${hashfile}' এর সাথে ${xxpell} ব্যবহার " "করতে পারবেন না।" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:7001 msgid "Remove obsolete /usr/dict symlink?" msgstr "পুরনো /usr/dict সিমলিঙ্ক মুছে ফেলা হবে?" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:7001 msgid "" "A non FHS /usr/dict symlink has been found. Since it is obsolete, no Debian " "package currently uses that location and none of your programs should rely " "on it, so you are strongly suggested to accept its removal." msgstr "" "একটি নন-FHS /usr/dict-pre-FHS সিমলিঙ্ক পাওয়া গিয়েছে। যেহেতু এটি পুরনো, " "বর্তমান কোনো ডেবিয়ান প্যাকেজ এই অবস্থান ব্যবহার করে না এবং আপনার কোনো " "প্রোগ্রাম এর প্রতি ভরসা করা উচিত নয়, কাজেই আপনাকে অত্যন্ত সুপারিশ করা হচ্ছে " "এটি মুছে ফেলার জন্য।" #. Type: boolean #. Description #: ../dictionaries-common.templates:7001 msgid "" "If for whatever reason you need that symlink, recreate it again, but you are " "suggested to better fix your old programs to use the current /usr/share/dict " "location." msgstr "" "যদি যেকোনো কারনে আপনার সিমলিঙ্কটি প্রয়োজন হয়, এটি পুনরায় তৈরি করুন, কিন্তু " "আপনাকে উপদেশ দেয়া হচ্ছে আপনার পুরনো প্রোগ্রামগুলোকে /usr/share/dict অবস্থান " "ব্যবহার করার জন্য ঠিক করতে।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:8001 msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist are not set here" msgstr "ispell অভিধান/শব্দতালিকার ডিফল্ট মানগুলো এখানে সেট করা হয় না" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:8001 msgid "" "Running 'dpkg-reconfigure dictionaries-common' will not set the default " "values for ispell dictionary/wordlist. Running 'dpkg-reconfigure ispell' " "will not set the default ispell dictionary." msgstr "" "'dpkg-reconfigure dictionaries-common' চালালে ispell অভিধান/শব্দতালিকার " "ডিফল্ট মান সেট হবে না। 'dpkg-reconfigure ispell' চালালে ডিফল্ট ispell অভিধান " "সেট হবে না।" #. Type: note #. Description #: ../dictionaries-common.templates:8001 msgid "" "Use instead 'select-default-ispell' or 'select-default-wordlist' scripts." msgstr "" "এর পরিবর্তে 'select-default-ispell' বা 'select-default-wordlist' স্ক্রিপ্ট " "ব্যবহার করুন।"