Package: cyrus-imapd-2.2 Version: 2.2.13-5 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for cyrus-imapd-2.2's debconf messages. Translator: Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of cyrus-imapd-2.2 debconf messages. # Copyright (C) 2009 Carlos Lisboa # This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package. # Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 21:19+0100\n" "Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "Modified database backends" msgstr "Base de dados do 'backend' modificada" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/" "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been " "changed." msgstr "" "Comparando /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types." "active mostra que o 'backend' da base de dados Cyrus IMAPd foi alterado." #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "This means that those databases for which the database backends changed " "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb" "(8) utility." msgstr "" "Isto significa que as bases de dados cujos 'backends' foram alterados " "poderão necessitar de conversão manual para o novo formato, usando o " "utilitário cvt_cyrusdb(8)." #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for " "more information. Do not start cyrmaster until you have converted the " "databases to the new format." msgstr "" "Por favor veja o /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database para " "mais informações. Não inicie o cyrmaster até que tenha convertido as bases " "de dados para o novo formato." #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "Remove the mail and news spools?" msgstr "Remover os spools de e-mail e notícias (news)?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "" "The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be " "removed when the package is purged." msgstr "" "Os spools de e-mail e notícias Cyrus, assim como os 'scripts sieve' do " "utilizador, podem ser removidos quando o pacote for purgado." #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "" "This question only applies to the default spools and sieve script " "directories in /var. If you modified their location in imapd.conf, the new " "locations will not be removed; just the old ones in /var." msgstr "" "Esta questão apenas se aplica aos directórios de spools e script sieve por " "omissão em /var. Se tiver modificado o seu local em imapd.conf, os novos " "locais não serão removidos, apenas os antigos em /var."