Dear Debian maintainer, On Wednesday, March 18, 2009, I sent you a notification about the beginning of a review action on debconf templates for approx.
Then, I sent you a bug report with rewritten templates and announcing the beginning of the second phase of this action: call for translation updates. Translators have been working hard and here is now the result of their efforts. Please consider using it EVEN if you committed files to your development tree as long as they were reported. The attached tarball contains: - debian/changelog with the list of changes - debian/control with rewrites of packages' descriptions - debian/<templates> with all the rewritten templates file(s) - debian/po/*.po with all PO files (existing ones and new ones) As said, please use *at least* the PO files as provided here, preferrably over those sent by translators in their bug reports. All of them have been checked and reformatted. In some cases, formatting errors have been corrected. The patch.rfr file contains a patch for the templates and control file(s) alone. Please note that this patch applies to the templates and control file(s) of your package as of Wednesday, March 18, 2009. If your package was updated in the meantime, I may have updated my reference copy....but I also may have missed that. This is indeed why I suggested you do not modified such files while the review process was running, remember..:-) It is now safe to upload a new package version with these changes. Please notify me of your intents with regards to this. There is of course no hurry to update your package but feel free to contact me in case you would need sponsoring or any other action to fix this. --
patch.tar.gz
Description: Binary data
--- approx.old/debian/approx.templates 2009-03-13 20:21:57.121276766 +0100 +++ approx/debian/approx.templates 2009-04-05 17:10:07.671985737 +0200 @@ -1,3 +1,12 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + Template: approx/port Type: string Default: 9999 --- approx.old/debian/control 2009-03-13 20:21:57.121276766 +0100 +++ approx/debian/control 2009-04-21 07:45:06.772941654 +0200 @@ -13,19 +13,19 @@ Package: approx Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${F:OCamlDeps}, lsb-base (>= 3.2), adduser, bzip2, curl, openbsd-inetd | inet-superserver, update-inetd -Description: caching proxy server for Debian archive files - Approx is an HTTP-based Debian archive server. - It fetches packages from remote repositories on demand, - and caches them for local use. +Description: caching proxy server for software repositories + Approx is an HTTP-based proxy server for Debian-style package archives. + It fetches files from remote repositories on demand, and caches them + for local use. . Approx saves time and network bandwidth if you need to install or - upgrade Debian software for a number of machines on a local network. + upgrade .deb packages for a number of machines on a local network. Each package is downloaded from a remote site only once, regardless of how many local clients install it. The approx cache typically requires a few gigabytes of disk space. . Approx also simplifies the administration of client machines: - repository locations need only be changed in approx's configuration file, + repository locations need only be changed in Approx's configuration file, not in every client's /etc/apt/sources.list file. . Approx can be used as a replacement for apt-proxy, --- approx.old/debian/changelog 2009-03-13 20:21:57.121276766 +0100 +++ approx/debian/changelog 2009-04-28 07:56:41.929966476 +0200 @@ -1,3 +1,20 @@ +approx (4.0-2) UNRELEASED; urgency=low + + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #522644 + * [Debconf translation updates] + - Georgian. Closes: #523427 + - Italian. Closes: #523489 + - Swedish. Closes: #523836 + - Portuguese. Closes: #524110 + - German. Closes: #524398 + - Galician. Closes: #524401 + - Spanish. Closes: #525271 + - French. Closes: #525519 + - Russian. Closes: #525521 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Sun, 05 Apr 2009 17:31:05 +0200 + approx (4.0-1) unstable; urgency=low * New upstream version
signature.asc
Description: Digital signature