Package: sa-exim Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.29-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of sa-exim debconf screen to French # Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the sa-exim package. # # Translators: # Eric Madesclair <eri...@wanadoo.fr>, 2004 # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sa-e...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-10 00:08+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Remove saved mails in spool directory?" msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?" msgstr "" "Supprimer les courriers sauvegardés du répertoire d'attente (« spool ») de sa-" "exim ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " #| "Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " #| "criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " #| "recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." msgid "" "There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " "Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific " "criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed " "through although recognized as spam\") in these directories." msgstr "" "Plusieurs courriers sauvegardés existent dans les sous-répertoires de /var/" "spool/sa-exim. Selon la configuration, sa-exim sauvegarde les courriers qui " "correspondent à des critères spécifiques (p. ex. « an error occurred » -une " "erreur est survenue-, « rejected as spam » - rejeté comme spam -, « passed " "through although recognized as spam » - passé à travers, reconnu comme spam -) " "dans ces répertoires." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or " "delete them now." msgstr "" "Veuillez choisir si vous souhaitez conserver ces courriers pour analyse " "ultérieure ou si vous préférez les supprimer maintenant." #~ msgid "" #~ "You can keep them for further analysis and later remove them manually or " #~ "decide to delete them now." #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez les garder pour des analyses approfondies et les supprimer " #~ "par la suite ou vous pouvez décider de les effacer maintenant." #~ msgid "Should they be removed?" #~ msgstr "Vous pouvez les supprimer maintenant."