tags 318190 pending
thanks

Quoting Miguel Figueiredo ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: shadow
> Version: n/a
> Tags, l10n, patch
> Severity: wishlist
> 
> 
> Updated Portuguese translation for shadow package.
> Feel free to use it.

I have updated the pt.po fiel we have in Debian with this file, even
if it is obviously intended to upstream version.

For the sake of people working on the package, here is the method I
used. The new file is in ~/tmp/pt.po while the old one is in the
current directory.

po_test barely does "msgmerge -U $1 whatevertemplateisthere.pot" and
outputs the stats of the new file.

[EMAIL PROTECTED]:~/src/debian/shadow/shadow-4.0.3> cd po
[EMAIL PROTECTED]:~/src/debian/shadow/shadow-4.0.3/po> msgcat --use-first 
~/tmp/pt.po pt.po >pt2.po
msgcat: un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement « 
\r »

We concatenate both files and gve priority to the newest one for
common strings.

The utility complains about a "\r" thing but does the job

[EMAIL PROTECTED]:~/src/debian/shadow/shadow-4.0.3/po> po_test pt2.po
................................................. terminé.
msgmerge: un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement 
« \r »
Charset is UTF-8. Stats: 462 translated messages, 6 fuzzy translations, 12 
untranslated messages.

This just gives us the file stats


[EMAIL PROTECTED]:~/src/debian/shadow/shadow-4.0.3/po> po_test pt.po
................................................. terminé.
Charset is UTF-8. Stats: 462 translated messages, 6 fuzzy translations, 12 
untranslated messages.

This is the old file stats. The new is still incomplete but is not
worse so I'm happy.

[EMAIL PROTECTED]:~/src/debian/shadow/shadow-4.0.3/po> mv pt2.po pt.po

replace the old file with the new one




Reply via email to