Package: ucf
Version: 3.0021
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

hi

Attached ucf debconf templates Basque translation update, please commit it.

thx

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.30-1-686 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages ucf depends on:
ii  coreutils                     7.4-2      The GNU core utilities
ii  debconf                       1.5.27     Debian configuration management sy

ucf recommends no packages.

ucf suggests no packages.

-- debconf information:
  ucf/show_diff:
  ucf/changeprompt_threeway: keep_current
  ucf/title:
* ucf/changeprompt: install_new
  ucf/conflicts_found:
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf-debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 00:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n...@debian.lists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Eraldaturiko konfigurazio fitxategia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "Pakete arduradunaren bertsioa instalatu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "mantendu lokalean instalaturiko bertsioa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak ikusi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak aldez-alde ikusi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates.master:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara ikusi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates.master:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara batu (esperimentala)"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "shell berri bat hasi egoera aztertzeko"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "Zer egitea gustatuko litzaizuke ${BASENAME}-ri buruz?"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
"installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"${FILE} konfigurazio fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina "
"instalaturik dagoenak lokalean eraldatua izan da."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak lerroz lerro"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates.master:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Elkar-jotzeak aurkitu dira hiru-moduko batzean"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates.master:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Elkar-jotzeak aurkitu dira hiru-moduko batzean! Mesedez editatu "
"`${dest_file}' eta "
"ordenatu eskuz."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates.master:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"`${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' fitxategiak erregistro bat du konfigurazio "
"fitxategiak "
"batzean huts egin duten sarrerekin."

Reply via email to