Package: lprng Version: 3.8.A-2.2 Severity: wishlist Here is the patch I used for the NMU I just uploaded.
Happy hacking, -- Petter Reinholdtsen
diff -u lprng-3.8.A/debian/changelog lprng-3.8.A/debian/changelog --- lprng-3.8.A/debian/changelog +++ lprng-3.8.A/debian/changelog @@ -1,3 +1,17 @@ +lprng (3.8.A-2.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Corrected runlevel settings in init.d script header, and add postinst + code to recover installations affected by this bug (Closes: + #541233). + * Fixed build problem on kfreebsd (Closes: #537857). Patch from + Petr Salinger. + * Updated debconf translations for Brazilian Portuguese from + Eder L. Marques (Closes: 511890). + * Updated debconf translation for Czech from Jan Outrata (Closes: #534967) + + -- Petter Reinholdtsen <p...@debian.org> Fri, 4 Sep 2009 10:24:59 +0200 + lprng (3.8.A-2.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. diff -u lprng-3.8.A/debian/init.d lprng-3.8.A/debian/init.d --- lprng-3.8.A/debian/init.d +++ lprng-3.8.A/debian/init.d @@ -1,10 +1,10 @@ #! /bin/sh -e ### BEGIN INIT INFO -# Provides: lpd +# Provides: lprng # Required-Start: $network $remote_fs $syslog # Required-Stop: $network -# Default-Start: 2 3 5 -# Default-Stop: 0 1 4 6 +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: Start lpd to allow printing # Description: lpd is the print daemon required for lpr to work properly. # It is basically a server that arbitrates print jobs to printer(s). diff -u lprng-3.8.A/debian/postinst lprng-3.8.A/debian/postinst --- lprng-3.8.A/debian/postinst +++ lprng-3.8.A/debian/postinst @@ -76,6 +76,15 @@ ;; esac +# Those using dependency based boot sequencing with sysv-rc and installing +# lprng before version 3.8.A-2.2 would miss the runlevel 4 symlink. +# Recover from this. +if [ "$1" = "configure" ] && dpkg --compare-versions "$2" le "3.8.A-2.2" \ + && [ -f /etc/rc2.d/[SK][0-9][0-9]lprng ] && [ -f /etc/rc4.d/K[0-9][0-9]lprng ] +then + update-rc.d -f lprng remove +fi + # Have to manually start lprng as a failed startup is not a failed install if [ -x "/etc/init.d/lprng" ]; then update-rc.d lprng defaults >/dev/null diff -u lprng-3.8.A/debian/po/pt_BR.po lprng-3.8.A/debian/po/pt_BR.po --- lprng-3.8.A/debian/po/pt_BR.po +++ lprng-3.8.A/debian/po/pt_BR.po @@ -1,54 +1,47 @@ +# lprng Brazilian Portuguese translation +# Copyright (C) 2008 lprng's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the lprng package. +# André Luís Lopes <andre...@debian.org>, 2007. +# Eder L. Marques (frolic) <fro...@debian-ce.org>, 2008. # -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lprng_3.8.22-2\n" +"Project-Id-Version: lprng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csm...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-01 21:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-09 17:22-0300\n" -"Last-Translator: André Luís Lopes <andre...@debian.org>\n" -"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-20 11:20-0300\n" +"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <fro...@debian-ce.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian." +"org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "There are two lpd.conf files" -msgstr "Existem dois arquivo lpd.conf" +msgstr "Existem dois arquivos lpd.conf" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "You have a lpd.conf in the old location (/etc/lpd.conf) and the new location " "(/etc/lprng/lpd.conf). From lprng version 3.6.16-1 this file should be only " "in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.conf" msgstr "" -"Vocę possui um arquivo lpd.conf no local antigo, em /etc/lpd.conf, e um " -"arquivo no novo local, em /etc/lprng/lpd.conf. Desde o lprng versăo 3.6.16-" -"1, esse arquivo deveria estar somente no diretório /etc/lprng. Por favor, " -"cheque ambos os arquivos e remova o arquivo /etc/lpd.conf." +"Vocę tem um arquivo lpd.conf em uma localizaçăo antiga (/etc/lpd.conf) e na " +"nova localizaçăo (/etc/lprng/lpd.conf). A partir da versăo 3.6.16-1 este " +"arquivo deveria estar somente em /etc/lprng. Por favor, verifique ambos os " +"arquivos e remova o /etc/lpd.conf." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "There are two lpd.perms files" -msgstr "Existem dois arquivo lpd.perms" +msgstr "Existem dois arquivos lpd.perms" #. Type: note #. Description @@ -59,16 +52,16 @@ "should be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd." "perms" msgstr "" -"Vocę possui um arquivo lpd.perms no local antigo, em /etc/lpd.perms, e um " -"arquivo no novo local, em /etc/lprng/lpd.perms. Desde o lprng versăo 3.6.16-" -"1, esse arquivo deveria estar somente no diretório /etc/lprng. Por favor, " -"cheque ambos os arquivos e remova o arquivo /etc/lpd.perms." +"Vocę tem um arquivo lpd.perms em uma localizaçăo antiga (/etc/lpd.perms) e " +"na nova localizaçăo (/etc/lprng/lpd.perms). A partir da versăo 3.6.16-1 este " +"arquivo deveria estar somente em /etc/lprng. Por favor, verifique ambos os " +"arquivos e remova o /etc/lpd.perms." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Make lpr, lprm and lpq setuid root?" -msgstr "Tornar o lpr, lprm e lpq setuid root ?" +msgstr "Tornar o lpr, lprm e lpq setuid root?" #. Type: boolean #. Description @@ -81,19 +74,19 @@ "typical printer connected locally to parallel port (and many other) scenario " "you can leave these programs non setuid root." msgstr "" -"Para compatibilidade total com a RFC1179 vocę precisa tornar esses programas " -"setuid root. Isto se deve principalmente a a eles poderem criar um socket " -"com um número de porta baixo. O número de porta baixo pode ser importante " -"caso vocę possua impressoras de rede ou tenha ajustado o arquivo /etc/lprng/" -"lpd.perms para restringir o acesso a portas năo privilegiadas. Para o típico " -"cenário da impressora conectada localmente a porta paralela (e muitos " -"outros) vocę pode manter esses progrmas sem o bit stuid root ligado." +"Para compatibilidade total com a RFC1179 vocę precisa tornar esses programas " +"setuid root. Isto se deve principalmente a eles poderem criar um socket com " +"um número de porta baixo. O número de porta baixo pode ser importante caso " +"vocę possua impressoras de rede ou tenha ajustado o arquivo /etc/lprng/lpd." +"perms para restringir o acesso a portas năo privilegiadas. Para o típico " +"cenário da impressora conectada localmente ŕ porta paralela (e muitos " +"outros) vocę pode manter esses programas sem o bit setuid root habilitado." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Start lpd (Printer Daemon) at boot?" -msgstr "Iniciar o lpd (Daemon de Impressăo) na inicializaçăo da máquina ?" +msgstr "Iniciar o lpd (Daemon de Impressăo) na inicializaçăo da máquina?" #. Type: boolean #. Description @@ -106,3 +99,3 @@ -"Algumas pessoas, por várias razőes. năo desejam iniciar o lpd. Caso vocę năo " -"aceite esta opçăo o lpd năo será iniciado. A menos que vocę realmente năo " -"deseje que o lpd seja iniciado, aceite o padrăo." +"Algumas pessoas por várias razőes năo desejam iniciar o lpd. Recusando esta " +"opçăo significa que o lpd năo irá iniciar. A menos que vocę saiba por que " +"quer que o lpd năo inicie, apenas aceite o padrăo." diff -u lprng-3.8.A/debian/po/cs.po lprng-3.8.A/debian/po/cs.po --- lprng-3.8.A/debian/po/cs.po +++ lprng-3.8.A/debian/po/cs.po @@ -16,37 +16,36 @@ "Project-Id-Version: lprng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csm...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-01 21:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:17+0200\n" -"Last-Translator: Jan Outrata <outra...@upcase.inf.upol.cz>\n" -"Language-Team: Czech <pro...@debian.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-28 17:31+0200\n" +"Last-Translator: Jan Outrata <outr...@upcase.inf.upol.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "There are two lpd.conf files" -msgstr "Existují dva soubory lpd.conf" +msgstr "Existují dva soubory lpd.conf" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "You have a lpd.conf in the old location (/etc/lpd.conf) and the new location " "(/etc/lprng/lpd.conf). From lprng version 3.6.16-1 this file should be only " "in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.conf" msgstr "" -"Máte lpd.conf na starém místě (/etc/lpd.conf) i na novém místě (/etc/lprng/" -"lpd.conf). Od lprng verze 3.6.16-1 by tento soubor měl být jen v /etc/lprng, " -"zkontrolujte prosím oba soubory a odstraňte /etc/lpd.conf" +"Máte lpd.conf na starém místÄ (/etc/lpd.conf) i na novém místÄ (/etc/lprng/" +"lpd.conf). Od lprng verze 3.6.16-1 by tento soubor mÄÂl být jen v /etc/lprng, " +"zkontrolujte prosím oba soubory a odstraĹÂte /etc/lpd.conf" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "There are two lpd.perms files" -msgstr "Existují dva soubory lpd.perms" +msgstr "Existují dva soubory lpd.perms" #. Type: note #. Description @@ -57,15 +56,15 @@ "should be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd." "perms" msgstr "" -"Máte lpd.perms na starém místě (/etc/lpd.perms) i na novém místě (/etc/lprng/" -"lpd.perms). Od lprng verze 3.6.16-1 by tento soubor měl být jen v /etc/" -"lprng, zkontrolujte prosím oba soubory a odstraňte /etc/lpd.perms" +"Máte lpd.perms na starém místÄ (/etc/lpd.perms) i na novém místÄ (/etc/lprng/" +"lpd.perms). Od lprng verze 3.6.16-1 by tento soubor mÄÂl být jen v /etc/" +"lprng, zkontrolujte prosím oba soubory a odstraĹÂte /etc/lpd.perms" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Make lpr, lprm and lpq setuid root?" -msgstr "Mají mít lpr, lprm a lpq nastavený SUID bit?" +msgstr "Mají mít lpr, lprm a lpq nastavený SUID bit?" #. Type: boolean #. Description @@ -78,18 +77,18 @@ "typical printer connected locally to parallel port (and many other) scenario " "you can leave these programs non setuid root." msgstr "" -"Pro plné vyhovění normě RFC1179 musí mít tyto programy nastavený SUID bit. " -"Je to hlavně z důvodu možnosti vytvořit socket s nízkým číslem portu. Nízké " -"číslo portu může být důležité, pokud máte síťové tiskárny nebo máte " -"upravený /etc/lprng/lpd.perms s omezením přístupu k neprivilegovaným portům. " -"Pro typický případ tiskárny připojené lokálně k paralelnímu portu (a mnoha " -"dalším) tyto programy nastavený SUID bit mít nemusí." +"Pro plné vyhovÄÂní normÄ RFC1179 musí mít tyto programy nastavený SUID bit. " +"Je to hlavnÄ z dĹŻvodu moĹžnosti vytvoĹÂit socket s nízkým ÄÂíslem portu. Nízké " +"ÄÂíslo portu mĹŻĹže být dĹŻleĹžité, pokud máte síĹĽové tiskárny nebo máte " +"upravený /etc/lprng/lpd.perms s omezením pĹÂístupu k neprivilegovaným portĹŻm. " +"Pro typický pĹÂípad tiskárny pĹÂipojené lokálnÄ k paralelnímu portu (a mnoha " +"dalĹĄím) tyto programy nastavený SUID bit mít nemusí." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Start lpd (Printer Daemon) at boot?" -msgstr "Startovat lpd (Printer Daemon - Démon tiskárny) při spuštění systému?" +msgstr "Startovat lpd (Printer Daemon - Démon tiskárny) pĹÂi spuĹĄtÄÂní systému?" #. Type: boolean #. Description @@ -102,3 +101,3 @@ -"Někteří lidé nechtějí z různých důvodů lpd startovat. Zamítnutí této volby " -"znamená, že se lpd nebude spouštět. Pokud nevíte, proč byste nechtěli lpd " -"spouštět, jednoduše přijměte výchozí nastavení." +"NÄÂkteĹÂí lidé nechtÄÂjí z rĹŻzných dĹŻvodĹŻ lpd startovat. Zamítnutí této volby " +"znamená, Ĺže se lpd nebude spouĹĄtÄÂt. Pokud nevíte, proÄ byste nechtÄÂli lpd " +"spouĹĄtÄÂt, jednoduĹĄe pĹÂijmÄÂte výchozí nastavení." diff -u lprng-3.8.A/debian/patches/00list lprng-3.8.A/debian/patches/00list --- lprng-3.8.A/debian/patches/00list +++ lprng-3.8.A/debian/patches/00list @@ -2,0 +3 @@ +20_kfreebsd_stty only in patch2: unchanged: --- lprng-3.8.A.orig/debian/patches/20_kfreebsd_stty.dpatch +++ lprng-3.8.A/debian/patches/20_kfreebsd_stty.dpatch @@ -0,0 +1,22 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 20_kfreebsd_stty.dpatch by Petr Salinger. + +Fix build problem om kfreebsd. +BTS report #537857. + +...@dpatch@ +--- lprng-3.8.A.orig/src/common/stty.c ++++ lprng-3.8.A/src/common/stty.c +@@ -154,8 +154,12 @@ + { "raw", RAW, 0, 0, 0 }, + { "-raw", 0, RAW, 0, 0 }, + { "tab0", TAB0, XTABS, 0, 0 }, ++#ifdef TAB1 + { "tab1", TAB1, XTABS, 0, 0 }, ++#endif ++#ifdef TAB2 + { "tab2", TAB2, XTABS, 0, 0 }, ++#endif + { "tabs", 0, XTABS, 0, 0 }, + { "-tabs", XTABS, 0, 0, 0 }, + { "tandem", TANDEM, 0, 0, 0 },