Helge Kreutzmann wrote: > Debconf contains a manual page translation to German but for some reason > the addendum is incorrect. Looking at the svn repository I see that > two versions exist (and I'm not sure which is the ultimate one), a > .pod one and a man one.
debconf's source contains both real man pages and pod files that generate man pages, so both addundums are used, separately. > There are two problems: > a) The main translator (at least in stable) is not mentioned at all, > which is a real pitty. > b) There have been some updates by me which would need mentioning for > more current revisions. > > Please use the following addendum for future (point?) releases: > PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^\.SH "SIEHE AUCH" > .SH ÜBERSETZUNG > Die deutsche Übersetzung wurde 2008 von Florian Rehnisch > <[email protected]> und 2008, 2009 von Helge Kreutzmann <[email protected]> > angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die > GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. > Es gibt KEINE HAFTUNG. > > (This mail is probably latin1 encoded, so please recode it utf-8 > before including). Could you just send a proper patch? > Btw. I don't know if I could in principle do the update myself, so if > thats wanted we can discuss this. If you can commit to debconf's svn, you can fix it yourself of course.. -- see shy jo
signature.asc
Description: Digital signature

