Package: zabbix
Version: 1.1.3-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for zabbix's debconf messages.
Translator: Tiago Fernandes <tjg.fernandes _at_ gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org







# Portuguese translation for zabbix debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes <tjg.fernan...@gmail.com>, 2006
# This file is distributed under the same license as the Zabbix package.
# Tiago Fernandes <tjg.fernan...@gmail.com>, 2006-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix 1.1.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zab...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Fernandes <tjg.fernan...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Endereço do servidor Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want "
"to connect to."
msgstr "Por favor, insira o nome ou endereço do servidor Zabbix ao qual deseja ligar."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
msgstr "Servidor web a reconfigurar para o Zabbix:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Zabbix supports any web server supported by PHP5, however only Apache can "
"be configured automatically."
msgstr "O Zabbix suporta qualquer servidor web suportado por PHP5, contudo apenas "
"o Apache poderá ser configurado automaticamente."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend for."
msgstr "Por favor, seleccione a versão do Apache para a qual deseja configurar o "
"interface web do Zabbix."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Restart the web server(s) now?"
msgstr "Reiniciar o(s) servidor(es) web agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web server needs to be restarted."
msgstr "É necessário reiniciar o servidor web, por forma a aplicar as alterações "
"necessárias na configuração do Zabbix."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually later."
msgstr "Por favor, escolha se prefere fazer a alteração agora automaticamente ou "
"se mais tarde manualmente."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#| msgid ""
#| "Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for "
#| "some advanced Frontend functionality."
msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
msgstr "Isto é necessário para algumas funcionalidades avançadas do Interface."

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "Zabbix server port:"
msgstr "Porta do servidor Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
#| "connect to."
msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
msgstr "Por favor, insira a porta utilizada pelo servidor Zabbix."

Reply via email to