Package: fwanalog Version: 0.6.9-6 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of fwanalog_0.6.9-6_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fwanalog 0.6.9-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-02 09:03+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "English, German, French, Italian" msgstr "английский, немецкий, французский, итальянский" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Output language :" msgstr "Язык для создаваемых отчётов:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Please select the language you would like the reports to be generated in. If " "you want your own custom language, please look in /usr/share/doc/fwanalog/" "support - there are a few scripts to convert analog .lng files to other " "languages. If you make a custom translation, please submit it to the author." msgstr "" "Укажите язык, на котором вы хотели бы получать отчёты. Если вы хотите " "указать язык, которого нет в списке, обратитесь к каталогу /usr/share/doc/fwanalog/" "support — там есть несколько сценариев для перевода файлов .lng на " "другие языки. Если вы создали собственный перевод, отправьте его автору." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you wish to run fwanalog from cron daily ?" msgstr "Запускать fwanalog как ежедневное задание cron?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this option a daily cron-job will be set up to start fwanalog, " "thereby producing fresh reports every day." msgstr "" "Если ответить утвердительно, то будет создано ежедневно выполняющееся " "задание cron для запуска fwanalog, которое будет создавать новые отчёты " "каждый день." #. Type: string #. Default #: ../templates:3001 msgid "root" msgstr "root" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "User who will receive the report via e-mail :" msgstr "Пользователь, который будет получать отчёт по эл.почте:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Enter the email-address of the person who should receive the log created by " "the cron-job. Just enter a blank line, and no mail will be sent." msgstr "" "Введите адрес эл.почты человека, которой будет получать журнал, созданный " "заданием cron. Если оставить поле пустым, то почта отправляться не будет."

