Christian, Thanks for attempting the NMU. I am going to go ahead and upload an update, since I had another change as well. Please do note, however, that this package documents in README.Debian-NMU that NMUs of cyrus-sasl2 *must* be accompanied with a simultaneous NMU of cyrus-sasl2-heimdal, in order to prevent uninstallable packages for people in Sid.
Regards, -Roberto On Sat, Nov 07, 2009 at 08:43:31AM +0100, Christian Perrier wrote: > > Dear maintainer of cyrus-sasl2, > > On Saturday, October 31, 2009 I sent you a notice announcing my intent to > upload a > NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial > notice sent on Monday, October 26, 2009. > > You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. > > I will now upload this NMU to DELAYED/10-DAY. > > The NMU patch is attached to this mail. > > The NMU changelog is: > > > Source: cyrus-sasl2 > Version: 2.1.23.dfsg1-2.1 > Distribution: unstable > Urgency: low > Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> > Date: Sat, 07 Nov 2009 08:04:09 +0100 > Closes: 518593 > Changes: > cyrus-sasl2 (2.1.23.dfsg1-2.1) unstable; urgency=low > . > * Non-maintainer upload. > * Fix pending l10n issues. Debconf translations: > - French (Odile Bénassy). Closes: #518593 > > -- > > > diff -Nru cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/changelog > cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/changelog > --- cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/changelog 2009-10-21 > 21:50:55.000000000 +0200 > +++ cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/changelog 2009-11-07 08:04:29.000000000 > +0100 > @@ -1,3 +1,11 @@ > +cyrus-sasl2 (2.1.23.dfsg1-2.1) unstable; urgency=low > + > + * Non-maintainer upload. > + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: > + - French (Odile Bénassy). Closes: #518593 > + > + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Sat, 07 Nov 2009 08:04:09 +0100 > + > cyrus-sasl2 (2.1.23.dfsg1-2) unstable; urgency=high > > [ Fabian Fagerholm ] > diff -Nru cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/es.po > cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/es.po > --- cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/es.po 2009-10-21 > 21:50:55.000000000 +0200 > +++ cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/es.po 2009-10-31 14:37:53.000000000 > +0100 > @@ -62,8 +62,8 @@ > "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " > "file." > msgstr "" > -"Cyrus SASL ha guardo nombres de usuarios y contraseñas en el fichero base " > -"de datos /etc/sasldb2." > +"Cyrus SASL ha guardo nombres de usuarios y contraseñas en el fichero base > de " > +"datos /etc/sasldb2." > > #. Type: string > #. Description > @@ -104,11 +104,14 @@ > msgid "" > "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " > "specified." > -msgstr "No se pudo hacer una copia de seguridad del fichero /etc/sasldb2 con > " > -"el nombre de fichero indicado." > +msgstr "" > +"No se pudo hacer una copia de seguridad del fichero /etc/sasldb2 con el " > +"nombre de fichero indicado." > > #. Type: error > #. Description > +#. Type: error > +#. Description > #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 > msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to > fail." > msgstr "" > @@ -134,8 +137,9 @@ > #. Description > #: ../sasl2-bin.templates:5001 > msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database > format." > -msgstr "El fichero /etc/sasldb2 no pudo ser actualizado al formato nuevo de " > -"base de datos." > +msgstr "" > +"El fichero /etc/sasldb2 no pudo ser actualizado al formato nuevo de base de > " > +"datos." > > #. Type: error > #. Description > @@ -143,8 +147,9 @@ > msgid "" > "The configuration process will attempt to restore the backup of this file > to " > "its original location." > -msgstr "El proceso de configuración intentará restablecer la copia de " > -"seguridad de este fichero a su lugar original." > +msgstr "" > +"El proceso de configuración intentará restablecer la copia de seguridad de " > +"este fichero a su lugar original." > > #. Type: error > #. Description > @@ -155,4 +160,3 @@ > msgstr "" > "Por favor elimine todas las razones posibles que podrán llegar a este > fallo, " > "entonces intente a configurar el paquete otra vez." > - > diff -Nru cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/fr.po > cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/fr.po > --- cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/fr.po 2009-10-21 > 21:50:55.000000000 +0200 > +++ cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/fr.po 2009-10-26 21:33:01.000000000 > +0100 > @@ -1,5 +1,5 @@ > # Translation file for cyrus-sasl2. > -# Copyright (C) 2007 Odile Bénassy > +# Copyright (C) 2007 Odile Bénassy > # This file is licensed under the same license as the cyrus-sasl2 > # package. > # Vincent Bernat <ber...@luffy.cx>, 2007. > @@ -10,7 +10,7 @@ > "Report-Msgid-Bugs-To: > pkg-cyrus-sasl2-debian-de...@lists.alioth.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2007-10-08 14:35+0200\n" > -"Last-Translator: Odile Bénassy <odile.bena...@u-psud.fr>\n" > +"Last-Translator: Odile Bénassy <odile.bena...@u-psud.fr>\n" > "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > @@ -30,7 +30,7 @@ > "file." > msgstr "" > "Cyrus SASL peut enregistrer les identifiants et les mots de passe dans la " > -"base de données /etc/sasldb2." > +"base de données /etc/sasldb2." > > #. Type: boolean > #. Description > @@ -39,8 +39,8 @@ > "If important data is stored in that file, you should back it up now or " > "choose not to remove the file." > msgstr "" > -"Si ce fichier contient des données importantes, pensez à le sauvegarder " > -"dès maintenant, ou bien choisissez de ne pas le supprimer." > +"Si ce fichier contient des données importantes, pensez à le sauvegarder dès > " > +"maintenant, ou bien choisissez de ne pas le supprimer." > > #. Type: string > #. Description > @@ -55,8 +55,8 @@ > "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " > "file." > msgstr "" > -"Cyrus SASL a enregistré les identifiants et les mots de passe dans la base > " > -"de données /etc/sasldb2." > +"Cyrus SASL a enregistré les identifiants et les mots de passe dans la base " > +"de données /etc/sasldb2." > > #. Type: string > #. Description > @@ -66,11 +66,10 @@ > "the current file will be created. You can use that if you need to manually " > "downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported." > msgstr "" > -"Ce fichier a été mis à jour et le format de données a changé. Une " > -"sauvegarde du fichier actuel va d'abord être créée. Vous pourrez " > -"l'utiliser si vous avez besoin de revenir à l'ancienne version de Cyrus " > -"SASL. Attention, le retour à l'ancienne version n'est pas géré en mode " > -"automatique." > +"Ce fichier a été mis à jour et le format de données a changé. Une > sauvegarde " > +"du fichier actuel va d'abord être créée. Vous pourrez l'utiliser si vous " > +"avez besoin de revenir à l'ancienne version de Cyrus SASL. Attention, le " > +"retour à l'ancienne version n'est pas géré en mode automatique." > > #. Type: string > #. Description > @@ -81,17 +80,16 @@ > "overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/" > "backups/sasldb2.bak)." > msgstr "" > -"Veuillez indiquer le nom du fichier de sauvegarde. Vérifiez d'abord la " > -"place disque disponible à l'emplacement en question. Si le fichier de " > -"sauvegarde existe déjà , son contenu sera écrasé. Si vous ne remplissez " > -"pas ce champ, la valeur par défaut sera choisie (/var/backups/sasldb2.bak" > +"Veuillez indiquer le nom du fichier de sauvegarde. Vérifiez d'abord la > place " > +"disque disponible à l'emplacement en question. Si le fichier de sauvegarde " > +"existe déjà, son contenu sera écrasé. Si vous ne remplissez pas ce champ, > la " > +"valeur par défaut sera choisie (/var/backups/sasldb2.bak" > > #. Type: error > #. Description > #: ../sasl2-bin.templates:4001 > -#| msgid "Remove /etc/sasldb2?" > msgid "Failed to back up /etc/sasldb2" > -msgstr "Ãchec de la sauvegarde du fichier /etc/sasldb2" > +msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier /etc/sasldb2" > > #. Type: error > #. Description > @@ -100,7 +98,7 @@ > "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " > "specified." > msgstr "" > -"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être sauvegardé avec le nom de fichier > " > +"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être sauvegardé avec le nom de fichier " > "que vous avez fourni." > > #. Type: error > @@ -109,7 +107,7 @@ > #. Description > #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 > msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to > fail." > -msgstr "Cette erreur est fatale ; l'installation du paquet va échouer." > +msgstr "Cette erreur est fatale ; l'installation du paquet va échouer." > > #. Type: error > #. Description > @@ -118,23 +116,22 @@ > "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " > "try to configure this package again." > msgstr "" > -"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez " > -"de configurer le paquet à nouveau." > +"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez de > " > +"configurer le paquet à nouveau." > > #. Type: error > #. Description > #: ../sasl2-bin.templates:5001 > -#| msgid "Remove /etc/sasldb2?" > msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" > -msgstr "Ãchec de la mise à jour du fichier /etc/sasldb2" > +msgstr "Échec de la mise à jour du fichier /etc/sasldb2" > > #. Type: error > #. Description > #: ../sasl2-bin.templates:5001 > msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database > format." > msgstr "" > -"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être mis à jour vers le nouveau format > " > -"de données." > +"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être mis à jour vers le nouveau format > de " > +"données." > > #. Type: error > #. Description > @@ -144,7 +141,7 @@ > "its original location." > msgstr "" > "Le processus de configuration va essayer de restaurer la sauvegarde de ce " > -"fichier à son emplacement d'origine." > +"fichier à son emplacement d'origine." > > #. Type: error > #. Description > @@ -153,8 +150,8 @@ > "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then > " > "try to configure this package again." > msgstr "" > -"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez " > -"de configurer le paquet de nouveau." > +"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez de > " > +"configurer le paquet de nouveau." > > #~ msgid "" > #~ "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the database file /etc/" > @@ -162,7 +159,7 @@ > #~ "a backup now or choose not to remove the file." > #~ msgstr "" > #~ "Cyrus SASL peut conserver les identifiants et les mots de passe dans le " > -#~ "fichier /etc/sasldb2. Si ce fichier contient des données importantes, " > +#~ "fichier /etc/sasldb2. Si ce fichier contient des données importantes, " > #~ "vous devriez le sauvegarder ou choisir de ne pas supprimer ce fichier." > > #~ msgid "" > _______________________________________________ > Pkg-cyrus-sasl2-debian-devel mailing list > pkg-cyrus-sasl2-debian-de...@lists.alioth.debian.org > http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-cyrus-sasl2-debian-devel -- Roberto C. Sánchez http://people.connexer.com/~roberto http://www.connexer.com
signature.asc
Description: Digital signature