Package: bugzilla Version: 3.2.4.0-4 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the above package. Sorry for my delay.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF BUGZILLA'S.PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2008, 2009 THE BUGZILLA'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bugzilla package. # # Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bugzilla 3.2.4.0-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-21 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 15:10+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: password #. Description #: ../bugzilla3.templates:2001 msgid "Password confirmation:" msgstr "Conferma della password:" #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "Email address of Bugzilla administrator:" msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore di Bugzilla:" #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 #| msgid "" #| "Please enter the email address of Bugzilla administrator; all mail for " #| "the administrator will be sent to this address. This email address is " #| "also used as the administrator login for Bugzilla." msgid "" "Please enter the email address of the Bugzilla administrator; all mail for " "the administrator will be sent to this address. This email address is also " "used as the administrator login for Bugzilla." msgstr "" "Inserire l'indirizzo di posta elettronica dell'amministratore di Bugzilla; " "tutti i messaggi destinati all'amministratore verranno inviati a questo " "indirizzo. Questo indirizzo viene utilizzato anche per l'autenticazione " "dell'amministratore di Bugzilla." #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "" "A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the " "@. You'll be able to change this setting through Bugzilla's web interface." msgstr "" "Un indirizzo di posta elettronica valido deve contenere esattamente un �...@» e " "almeno un «.» dopo �...@». Questa impostazione potrà essere successivamente " "modificata attraverso l'interfaccia web di Bugzilla." #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:4001 msgid "Real name of Bugzilla administrator:" msgstr "Vero nome dell'amministratore di Bugzilla:" #. Type: password #. Description #: ../bugzilla3.templates:5001 msgid "Password for the Bugzilla administrator account:" msgstr "Password dell'amministratore di Bugzilla:" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "Have Status or Resolution values been customized?" msgstr "I valori «Status» o «Resolution» sono stati personalizzati?" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 #| msgid "" #| "If you customized values in the Status/Resolution field, you must edit /" #| "usr/share/bugzilla3/lib/checksetup_nondebian.pl before running it." msgid "" "If values in the Status or Resolution fields have been customized, the " "checksetup procedure must be modified appropriately before installation can " "continue." msgstr "" "Se i valori nel campo «Status» o «Resolution» sono stati personalizzati, è " "necessario modificare in modo appropriato la procedura «checksetup» prima di " "continuare con l'installazione." #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "" "For each update of this package, a new version of the checksetup_nondebian." "pl script is installed; the /usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d " "directory can be used to automatically apply your modifications before " "execution." msgstr "" "Per ogni aggiornamento di questo pacchetto viene installata una nuova " "versione dello script checksetup_nondebian.pl; è possibile utilizzare la " "directory «/usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d» per applicare " "automaticamente le proprie modifiche prima dell'esecuzione." #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:7001 #| msgid "Did you customize the Status/Resolutions values?" msgid "Prompt about customized Status/Resolution at each update?" msgstr "" "Chiedere per i valori personalizzati Status/Resolution ad ogni aggiornamento?" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:7001 msgid "" "If you modified Status/Resolution fields and created a script within /usr/" "share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d to apply changes to /usr/share/" "bugzilla3/lib/checksetup-nondebian.pl, you may want to avoid being prompted " "at each package upgrade." msgstr "" "Se si sono modificati i campi Status/Resolution e si è creato uno script in «/" "usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d» per applicare le modifiche in «/" "usr/share/bugzilla3/lib/checksetup-nondebian.pl», è possibile evitare " "richieste indesiderate ad ogni aggiornamento del pacchetto." #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:7001 msgid "" "If you accept being prompted, you will have to call /usr/share/bugzilla3/lib/" "checksetup.pl yourself, at each package upgrade, before using Bugzilla." msgstr "" "Se si accetta di ricevere le richieste, sarà necessario richiamare " "manualmente «/usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl» ad ogni aggiornamento " "del pacchetto, prima di poter utilizzare Bugzilla." #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:7001 msgid "" "If you did not modify Status/Resolution, you should skip prompting as " "checksetup.pl will be started automatically (together with the {pre,post}-" "checksetup.d scripts)." msgstr "" "Se i campi Status/Resolution non sono stati modificati, si dovrebbero " "evitare le richieste, in quanto checksetup.pl verrà avviato automaticamente " "insieme agli script {pre,post}--checksetup.d." #, fuzzy #~| msgid "Did you customize the Status/Resolutions values?" #~ msgid "Do you want to be asked for customized Status/Resolution again?" #~ msgstr "I valori «Status/Resolution» sono stati personalizzati?"

