Package: gitosis
Version: 0.2+20090917-3
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for gitosis's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation of gitosis debconf templates.
# Copyright (C) 2009 the gitosis's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gitosis package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20090917-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gito...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Conta de sistema dedicada ao gitosis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gito...@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"Os repositórios são geridos pelo gitosis sob uma única conta do sistema, "
"utilizando chaves SSH para identificar utilizadores. O nome da conta é parte "
"do URL clonado quando verificado sobre SSH, levando a comandos tais como "
"\"git clone gito...@example.com:foo.git\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"O nome da conta pode ser personalizado, mas você não deve usar uma conta "
"existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Directory for git repositories:"
msgstr "Directório para os repositórios git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr ""
"Por favor especifique o directório onde o gitosis irá gerir os repositórios "
"git."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Se você escolher um directório já existente, o processo de instalação não "
"irá modificá-lo."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "Chave pública SSH para o repositório administrativo do gitosis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"A configuração para o gitosis fica guardada num ficheiro chamado \"gitosis."
"conf\" o qual é guardado no repositório gitosis-admin."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
#| msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key."
msgid ""
"Access to this repository is controlled through an SSH public key in the "
"(default) u...@host format."
msgstr ""
"O acesso a este repositório é controlado através duma chave SSH pública no "
"formato (predefinido) utiliza...@máquina."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"Você pode especificar uma chave existente ao indicar o nome do ficheiro da "
"chave ou ao 'colar' o conteúdo do mesmo aqui. Como alternativa, você pode "
"deixar este campo vazio e configurar a chave manualmente mais tarde depois "
"de ler o ficheiro /usr/share/doc/gitosis/README.Debian."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"Se já existir um repositório gitosis-admin inicializado no directório do "
"gitosis, este processo de instalação não irá modificá-lo."

Reply via email to