Package: freepops Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translation
j...@joe-desktop:~/over/debian/freepops$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 9 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation freepops. # Copyright (C) 2010 freepops & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the freepops package. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freepops\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gareuselesi...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-01 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:2001 msgid "Start freepopsd automatically after each boot?" msgstr "Start freepopsd automatisk efter hver opstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:2001 msgid "" "The FreePOPs daemon can be started automatically after each boot. By " "default, it will bind to port 2000. This setting may be changed by editing " "the /etc/default/freepops file." msgstr "" "Dæmonen FreePOPs kan startes automatisk efter hver opstart. Som standard " "vil den binde sig til port 2000. Denne indstilling kan ændres ved at redigere " "filen /etc/default/freepops." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "Create a chroot jail for FreePOPs?" msgstr "Opret et chrootfængsel til FreePOPs?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "" "FreePOPs can be launched in a chrooted environment to improve the system's " "security." msgstr "" "FreePOPs kan startes i et chrooted miljø for at forbedre systemets sikkerhed." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "" "The jail will be created in /var/lib/freepops/chroot-jail/. The regular init " "script will then take care of launching the daemon by calling a script named " "start.sh at the root of the chroot jail." msgstr "" "Fængslet vil blive oprettet i /var/lib/freepops/chroot-jail/. Det regulære initskript " "vil så tage sig af opstart af dæmonen ved at kalde et skript med navnet " "start.sh i roden af chrootfængslet." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "Remove local updates on upgrade?" msgstr "Fjern lokale opdateringer ved opgradering?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "The freepops-updater-fltk or freepops-updater-dialog utilities will install " "local updates in /var/lib/freepops/lua_updates." msgstr "" "Værktøjerne freepops-updater-fltk eller freepops-updater-dialog vil " "installere lokale opdateringer i /var/lib/freepops/lua_updates." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "Such updates are usually integrated in further FreePOPs releases or can be " "downloaded again by running the updater. Therefore, they may safely be " "removed when the package is upgraded." msgstr "" "Sådanne opdateringer er normalt integreret i senere FreePOPs' udgivelser " "eller kan hentes igen ved at køre opdateringshåndteringen. De kan derfor " "uden problemer fjernes, når pakken er opgraderet." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "The modules saved in /var/lib/freepops/lua_updates have a higher priority " "than those from /usr/share/freepops/lua. It is thus recommended to remove " "the former in order to avoid using outdated modules, unless you intend to " "freeze the local modifications regardless of FreePOPs upgrades." msgstr "" "Modulerne gemt i /var/lib/freepops/lua_updates har en højere prioritet " "end dem fra /usr/share/freepops/lua. Det anbefales derfor at fjerne " "den tidligere for at undgå brug af udgåede moduler, med mindre du " "forventer at låse de lokale ændringer uanset FreePOPs' opgraderinger."