Hmm, somehow I don't find the file - did you forgot to attach it? Can
you please try again? ;)

Indeed I did. New try now then.

  Also, please make sure that you used the latest template, there was
changes in the recent upload to unstable. For your convenience find
attached the current version with the fuzzy strings.

It had the same POT date so I think it was the latest. I Just took care of the two fuzzy strings and corrected a spelling error in the old one.

--
brother
http://sis.bthstudent.se
# Translation of gitolite debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
#
# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The name of the system user to create:"
msgstr "Namn på systemanvändaren som ska skapas:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite."
msgstr "Ange namnet för systemanvändaren som ska användas av gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The directory to contain the repositories:"
msgstr "Katalog som innehåller förråden:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "Please enter the path for the directory in which you want to store the "
#| "git repositories guarded by gitolite."
msgid "Please enter the path for the directory in which you want to store the git repositories guarded by gitolite. This will also become the home of the former entered username."
msgstr "Ange sökvägen till katalogen som ska användas för att lagra git-förråden som skyddas av gitolite. Detta kommer även att vara hemkatalog för användaren vars användarnamn tidigare angavs."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The key for the admin user:"
msgstr "Nyckel för administrationsanvändaren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "Please specify the key of the user that will administer the access "
#| "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the "
#| "ssh public key."
msgid "Please specify the key of the user that will administer the access configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the directory specified earlier."
msgstr "Ange nyckeln för användaren som ska administrera åtkomst till gitolite. Antingen kan du ange filnamnet eller klistra in den publika SSH-nyckeln. Lämna fältet tomt om du inte vill installera gitolite i katalogen som angavs tidigare."

Reply via email to