package: gnumeric
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please find the attached Swedish (sv) translation for gnumeric debconf messages.

--
brother
# Swedish translation for gnumeric debconf.
# Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
#
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2007.
# Martin Bagge <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.6.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 04:55+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid "Detected a running gnumeric process"
msgstr "Upptäckte en gnumeric-process som körs"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:3001
msgid "Really upgrade gnumeric?"
msgstr "Verkligen uppgradera gnumeric?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:3001
msgid ""
"An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
"longer be able to save its data."
msgstr ""
"En instans av gnumeric körs för närvarande. Om du uppgraderar gnumeric nu "
"kommer den instansen inte att kunna spara sitt data."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:3001
msgid ""
"You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
"package."
msgstr ""
"Du bör stänga de körande instanserna av gnumeric innan du uppgraderar det "
"här paketet."

#~ msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill uppgradera gnumeric just nu?"

Reply via email to