package: gnumeric severity: wishlist tags: patch l10n Please find the attached Swedish (sv) translation for gnumeric debconf messages.
-- brother
# Swedish translation for gnumeric debconf. # Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnumeric package. # # Daniel Nylander <[email protected]>, 2007. # Martin Bagge <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric 1.6.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 04:55+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: title #. Description #: ../gnumeric.templates:2001 msgid "Detected a running gnumeric process" msgstr "Upptäckte en gnumeric-process som körs" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:3001 msgid "Really upgrade gnumeric?" msgstr "Verkligen uppgradera gnumeric?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:3001 msgid "" "An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no " "longer be able to save its data." msgstr "" "En instans av gnumeric körs för närvarande. Om du uppgraderar gnumeric nu " "kommer den instansen inte att kunna spara sitt data." #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:3001 msgid "" "You should close the running instances of gnumeric before upgrading this " "package." msgstr "" "Du bör stänga de körande instanserna av gnumeric innan du uppgraderar det " "här paketet." #~ msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill uppgradera gnumeric just nu?"

