Hi! * Hideki Yamane <henr...@debian.or.jp> [2010-09-04 07:50:59 CEST]: > Um, sorry I've sent wrong file, please discard previous one and > use attached one, thanks.
You seem to have used an old template - can you please update your file to the template that went through the swift review? For your convenience, find your ja.po file attached after I did run it through debconf-updatepo. Thanks in advance! Rhonda -- "Lediglich 11 Prozent der Arbeitgeber sind der Meinung, dass jeder Mensch auch ein Privatleben haben sollte." -- http://www.karriere.at/artikel/884/
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rho...@debian.at> # This file is distributed under the same license as the gitolite packaging. # Hideki Yamane <henr...@debian.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitolite 1.5.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gitol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-14 14:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 08:04-0400\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henr...@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "System username for gitolite:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the name for the system user which should be used by " #| "gitolite." msgid "" "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " "to access repositories. It will be created if necessary." msgstr "gitolite で利用するシステムユーザ名を入力してください。" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Repository path:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the path for the directory in which you want to store the " #| "git repositories guarded by gitolite. This will also become the home of " #| "the former entered username." msgid "" "Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " "will become the gitolite system user's home directory." msgstr "" "gitolite によって保護される git リポジトリを保存したいディレクトリのパスを入" "力してください。これは先ほど入力したユーザ名のホームディレクトリにもなりま" "す。" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrator's SSH key:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify the key of the user that will administer the access " "configuration of gitolite." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " "containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " "be set up manually." msgstr "" #~ msgid "The name of the system user to create:" #~ msgstr "作成するシステムユーザ名:" #~ msgid "The directory to contain the repositories:" #~ msgstr "リポジトリを含むディレクトリ:" #~ msgid "The key for the admin user:" #~ msgstr "管理者ユーザ用の鍵:" #~ msgid "" #~ "Please specify the key of the user that will administer the access " #~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the " #~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the " #~ "directory specified earlier." #~ msgstr "" #~ "gitolite のアクセス設定を管理するユーザの鍵を指定してください。ファイル名" #~ "を指定しても ssh 公開鍵を貼り付けても構いません。以前に指定したディレクト" #~ "リで gitolite を設定したくない場合は空のままにしておいてください。"