Package: evolution
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 2.30.3

.po attached

regards
Slavko

-- 
s pozdravom

Slavko
http://slavino.sk
# Slovak translations for PACKAGE package
# Slovenské preklady pre balík PACKAGE.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Slavko <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-14 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Zistená spustená iná inštancia Evolution"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible "
"index format. However, it has been detected that Evolution is currently "
"running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"Momentálne aktualizujete Evolution na verziu s nekompatibilným formátom "
"indexu, ale bolo zistené, že Evolution je spustené. Jeho aktualizácia pri "
"spustenej inštancii môže mať za následok pád aplikácie alebo, v niektorých "
"prípadoch, vážnu stratu dát."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr ""
"Pred vykonaním aktualizácie musíte vypnúť všetky bežiace inštancie Evolution "
"pomocou príkazu \"evolution --force-shutdown\"."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop "
"environments before upgrading."
msgstr ""
"Ak tento príkaz nie je postačujúci, môžete pred aktualizáciou opustiť všetky "
"prostredia plochy."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Evolution processes still present on the system."
msgstr "V systéme stále existujú procesy Evolution."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid ""
"Evolution processes are still present on this system, preventing a safe "
"upgrade."
msgstr ""
"Procesy Evolution stále v tomto systéme existujú, čo bráni bezpečnej "
"aktualizácii."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid ""
"You can decide to abort the upgrade to solve the situation, let the upgrader "
"kill the processes itself and proceed with the upgrade."
msgstr ""
"Môžete sa rozhodnúť prerušiť aktualizáciu (na vyriešenie situácie) alebo "
"nechať aktualizátor zabiť všetky procesy a pokračovať s aktualizáciou."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to