Package: evolution
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for evolution
package, please include it.
Regards,
Martin Sin
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Martin Sin <[email protected]>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.30.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-14 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Detekováno spuÅ¡tÄnà Evolution"
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible "
"index format. However, it has been detected that Evolution is currently "
"running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"Nynà provádÃte aktualizaci Evolution na novou verzi s nekompatibilnÃm "
"formátem rejstÅÃku. PÅesto detekuji, že máte Evolution nynà spuÅ¡tÄn. To může "
"v nÄkterých pÅÃpadech vést k selhánà aplikace nebo k vážné ztrátÄ dat."
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr ""
"PÅed aktualizacà programu Evolution je tÅeba ukonÄit vÅ¡echny spuÅ¡tÄné "
"instance programu pomocà pÅÃkazu \"evolution --force-shutdown\"."
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop "
"environments before upgrading."
msgstr ""
"NÄkdy nemusà tento pÅÃkaz uspÄt a tak bude tÅeba nutné se navÃc odhlásit "
"z desktopového prostÅedà jeÅ¡tÄ pÅed vlastnà aktualizacÃ."
#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Evolution processes still present on the system."
msgstr "Procesy Evolution jsou nadále spuÅ¡tÄny."
#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid ""
"Evolution processes are still present on this system, preventing a safe "
"upgrade."
msgstr ""
"Procesy Evolution jsou dále spuÅ¡tÄny a bránà jeho bezpeÄné aktualizaci."
#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid ""
"You can decide to abort the upgrade to solve the situation, let the upgrader "
"kill the processes itself and proceed with the upgrade."
msgstr ""
"Můžete ukonÄit aktualizaci a vyÅeÅ¡it tuto situaci sami, nebo povolit "
"aktualizaÄnÃmu mechanismu ukonÄenà procesu a pokraÄovanà v jeho "
"aktualizaci."