Package: evolution
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for evolution
package, please include it.

Regards,
Martin Sin
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Martin Sin <[email protected]>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.30.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-14 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Detekováno spuštění Evolution"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible "
"index format. However, it has been detected that Evolution is currently "
"running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"Nyní provádíte aktualizaci Evolution na novou verzi s nekompatibilním "
"formátem rejstříku. Přesto detekuji, že máte Evolution nyní spuštěn. To může "
"v některých případech vést k selhání aplikace nebo k vážné ztrátě dat."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr ""
"Před aktualizací programu Evolution je třeba ukončit všechny spuštěné "
"instance programu pomocí příkazu \"evolution --force-shutdown\"."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop "
"environments before upgrading."
msgstr ""
"Někdy nemusí tento příkaz uspět a tak bude třeba nutné se navíc odhlásit "
"z desktopového prostředí ještě před vlastní aktualizací."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Evolution processes still present on the system."
msgstr "Procesy Evolution jsou nadále spuštěny."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid ""
"Evolution processes are still present on this system, preventing a safe "
"upgrade."
msgstr ""
"Procesy Evolution jsou dále spuštěny a brání jeho bezpečné aktualizaci."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2001
msgid ""
"You can decide to abort the upgrade to solve the situation, let the upgrader "
"kill the processes itself and proceed with the upgrade."
msgstr ""
"Můžete ukončit aktualizaci a vyřešit tuto situaci sami, nebo povolit "
"aktualizačnímu mechanismu ukončení procesu a pokračovaní v jeho "
"aktualizaci."

Reply via email to