Dear maintainer of adjtimex,

On Thursday, October 14, 2010 I sent you a notice announcing my intent to 
upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Saturday, October 09, 2010.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: adjtimex
Version: 1.29-2.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org>
Date: Tue, 19 Oct 2010 07:14:50 +0200
Closes: 589289 600279
Changes: 
 adjtimex (1.29-2.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Czech (Martin Sin).  Closes: #589289
     - Bokmål, Norwegian (Bjørn Steensrud).  Closes: #600279

-- 


diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/changelog adjtimex-1.29/debian/changelog
--- adjtimex-1.29.old/debian/changelog	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/changelog	2010-10-19 07:15:00.154601731 +0200
@@ -1,3 +1,12 @@
+adjtimex (1.29-2.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Czech (Martin Sin).  Closes: #589289
+    - Bokmål, Norwegian (Bjørn Steensrud).  Closes: #600279
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Tue, 19 Oct 2010 07:14:50 +0200
+
 adjtimex (1.29-2) unstable; urgency=low
 
   * debian/postinst: check conffile for corruption (Closes:Bug#571633,
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/cs.po adjtimex-1.29/debian/po/cs.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/cs.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/cs.po	2010-10-09 15:15:14.455655941 +0200
@@ -2,12 +2,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: adjtimex 1.27-1-1\n"
+"Project-Id-Version: adjtimex 1.29-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 19:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Sin <martin....@zshk.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,18 +22,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
-#| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
-#| "adjtimex to inspect the current parameters."
 msgid ""
 "Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
 "the values in /etc/default/adjtimex."
 msgstr ""
-"adjtimex je možno spouštět při startu počítače a nastavit pomocí něj časové "
-"parametry jádra na hodnoty v /etc/default/adjtimex. Pokud chcete používat "
-"adjtimex pouze pro prohlížení aktuálních hodnot, pak zvolte NE."
+"Spuštění adjtimex při startu počítače nastaví časové parametry jádra na "
+"hodnoty uložené v /etc/default/adjtimex."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -47,23 +42,13 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Should adjtimexconfig be run when adjtimex is installed or upgraded?"
 msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
-msgstr "Má se adjtimexconfig spustit po instalaci nebo aktualizaci adjtimex?"
+msgstr "Spustit adjtimexconfig po instalaci nebo aktualizaci adjtimex?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
-#| "variables tick and frequency that will make the system clock "
-#| "approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS "
-#| "clock).  It then saves these values in the configuration file /etc/"
-#| "default/adjtimex so the settings will be restored on every boot, when /"
-#| "etc/init.d/adjtimex runs."
 msgid ""
 "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
 "variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
@@ -72,8 +57,8 @@
 "so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
 "runs."
 msgstr ""
-"Skript adjtimexconfig použije adjtimex k nalezení hodnot časovače a "
-"frekvence jádra tak, že nastaví systémové hodiny přibližně na hodnoty těch "
+"Skript adjtimexconfig použije adjtimex k nalezení hodnot „tick“ a "
+"„frequency“ jádra tak, že nastaví systémové hodiny přibližně na hodnoty těch "
 "hardwarových (také známých jako CMOS hodiny). Tyto hodnoty pak uloží do "
 "konfiguračního souboru /etc/default/adjtimex, aby mohlo být nastavení "
 "obnoveno při každém startu, vždy při spuštění /etc/init.d/adjtimex."
@@ -81,19 +66,13 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig "
-#| "yourself at a later time, or determine the kernel variables one of "
-#| "several other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/"
-#| "default/adjtimex."
 msgid ""
 "The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
 "waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
 "needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
 "them manually in /etc/default/adjtimex."
 msgstr ""
-"Spuštění skriptu zabere 70 sekund. Volitelně můžete spustit adjtimexconfig "
-"ručně později, případně určit proměnné jádra jedním z několika různých "
-"způsobů (podívejte se na manuálovou stránku adjtimex) a nastavení proveďte v "
+"Spuštění skriptu zabere 70 sekund, takže jeho spuštění při každé aktualizaci "
+"může být ztrátou času. Volitelně můžete adjtimexconfig spustit podle potřeby "
+"také ručně nebo určit proměnné jádra jinými způsoby a nastavit je ručně v "
 "souboru /etc/default/adjtimex."
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/da.po adjtimex-1.29/debian/po/da.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/da.po	2010-10-09 15:14:19.615631186 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/da.po	2010-10-14 06:11:12.719078429 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:56+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Damgaard <deb...@overbygaard.dk>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/de.po adjtimex-1.29/debian/po/de.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/de.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/de.po	2010-10-14 06:11:12.731078726 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Erik Schanze <er...@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/es.po adjtimex-1.29/debian/po/es.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/es.po	2010-10-09 15:14:19.615631186 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/es.po	2010-10-14 06:11:12.743078254 +0200
@@ -35,6 +35,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-07-25 20:18+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/eu.po adjtimex-1.29/debian/po/eu.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/eu.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/eu.po	2010-10-14 06:11:12.755103624 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:49+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/fi.po adjtimex-1.29/debian/po/fi.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/fi.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/fi.po	2010-10-14 06:11:12.771078154 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/fr.po adjtimex-1.29/debian/po/fr.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/fr.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/fr.po	2010-10-14 06:11:12.791077344 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 07:45+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,12 +67,12 @@
 "runs."
 msgstr ""
 "Le script adjtimexconfig utilise adjtimex afin de trouver les valeurs "
-"appropriées pour les variables du noyau concernant le battement (« tick ») et "
-"la fréquence d'horloge. Cela permettra à l'horloge du système d'être à peu "
-"près en accord avec l'horloge matérielle (parfois appelée « horloge CMOS »). "
-"Ces valeurs seront alors conservées dans le fichier de configuration /etc/"
-"default/adjtimex ce qui permettra de les restaurer à chaque démarrage quand /"
-"etc/init.d/adjtimex s'exécutera. "
+"appropriées pour les variables du noyau concernant le battement (« tick ») "
+"et la fréquence d'horloge. Cela permettra à l'horloge du système d'être à "
+"peu près en accord avec l'horloge matérielle (parfois appelée « horloge "
+"CMOS »). Ces valeurs seront alors conservées dans le fichier de "
+"configuration /etc/default/adjtimex ce qui permettra de les restaurer à "
+"chaque démarrage quand /etc/init.d/adjtimex s'exécutera. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/gl.po adjtimex-1.29/debian/po/gl.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/gl.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/gl.po	2010-10-14 06:11:12.807077994 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.ent>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,10 +63,10 @@
 "runs."
 msgstr ""
 "O script adjtimexconfig empregará adjtimex para achar valores paras as "
-"variábeis do núcleo «tick» e «frequency» que fagan que o reloxo do sistema se "
-"corresponda aproximadamente co do hardware (o chamado reloxo da BIOS). Logo "
-"garda eses valores no ficheiro de configuración /etc/default/adjtimex de "
-"xeito que os valores se restauren en cada arranque, cando se executa /etc/"
+"variábeis do núcleo «tick» e «frequency» que fagan que o reloxo do sistema "
+"se corresponda aproximadamente co do hardware (o chamado reloxo da BIOS). "
+"Logo garda eses valores no ficheiro de configuración /etc/default/adjtimex "
+"de xeito que os valores se restauren en cada arranque, cando se executa /etc/"
 "init.d/adjtimex."
 
 #. Type: boolean
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/it.po adjtimex-1.29/debian/po/it.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/it.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/it.po	2010-10-14 06:11:12.823078366 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/ja.po adjtimex-1.29/debian/po/ja.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/ja.po	2010-10-09 15:14:19.615631186 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/ja.po	2010-10-14 06:11:12.839078388 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:05+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/nb.po adjtimex-1.29/debian/po/nb.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/nb.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ adjtimex-1.29/debian/po/nb.po	2010-10-15 19:37:38.460737823 +0200
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 14:50+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
+msgstr "Skal adjtimex kjøres ved installasjon og hver gang systemet startes?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
+"the values in /etc/default/adjtimex."
+msgstr ""
+"Om adjtimex kjøres ved oppstart blir kjernens tidsparametre satt til "
+"verdiene i /etc/default/adjtimex."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
+"inspect the current parameters."
+msgstr ""
+"Du bør ikke velge dette hvis du bare vil bruke adjtimex til å se hva de "
+"gjeldende parametrene er."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
+msgstr "Skal adjtimexconfig kjøres når adjtimex installeres eller oppgraderes?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
+"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
+"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  "
+"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
+"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
+"runs."
+msgstr ""
+"Skriptet adjtimexconfig vil bruke adjtimex til å finne verdier for kjerne- "
+"variablene «tick» og «frequency» som vil få systemklokka til å gå omtrent "
+"lik maskinklokka (også kalt CMOS-klokka). Deretter lagres disse verdiene i "
+"oppsettsfila /etc/default/adjtimex, slik at de blir tilbakestilt ved hver "
+"oppstart nåt /etc/init.d/adjtimex kjører."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
+"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
+"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
+"them manually in /etc/default/adjtimex."
+msgstr ""
+"Skriptet tar 70 sekunder å kjøre, så det kan være bortkastet tid å kjøre det "
+"ved hver oppgradering. Du kan ellers kjøre adjtimexconfig manuelt når det "
+"trengs, eller bestemme kjernevariablene på annen måte og sette dem inn "
+"manuelt i /etc/default/adjtimex."
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/nl.po adjtimex-1.29/debian/po/nl.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/nl.po	2010-10-09 15:14:19.615631186 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/nl.po	2010-10-14 06:11:12.855075964 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2003-10-04 16:05+0100\n"
 "Last-Translator: Michiel Sikkes <mich...@sikkes.xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/pl.po adjtimex-1.29/debian/po/pl.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/pl.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/pl.po	2010-10-14 06:11:12.875075222 +0200
@@ -21,6 +21,7 @@
 "Last-Translator: Bartosz Zapaowski <za...@debian.linux.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish Debian Documentation Project <p...@debian.linux.org."
 "pl>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/pt.po adjtimex-1.29/debian/po/pt.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/pt.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/pt.po	2010-10-14 06:11:12.887077054 +0200
@@ -9,6 +9,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/pt_BR.po adjtimex-1.29/debian/po/pt_BR.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/pt_BR.po	2010-10-09 15:14:19.615631186 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/pt_BR.po	2010-10-14 06:11:12.899075952 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-01-17 20:55-0300\n"
 "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andre...@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/ru.po adjtimex-1.29/debian/po/ru.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/ru.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/ru.po	2010-10-14 06:11:12.915077231 +0200
@@ -20,12 +20,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 09:43+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/sv.po adjtimex-1.29/debian/po/sv.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/sv.po	2010-10-09 15:14:19.615631186 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/sv.po	2010-10-14 06:11:12.923087300 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 19:49-0400\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,31 +27,59 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to the values in /etc/default/adjtimex."
-msgstr "adjtimex kan köra vid systemets uppstart för att sätta kärntidsparametrar till värdena i /etc/default/adjtimex."
+msgid ""
+"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
+"the values in /etc/default/adjtimex."
+msgstr ""
+"adjtimex kan köra vid systemets uppstart för att sätta kärntidsparametrar "
+"till värdena i /etc/default/adjtimex."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "You should not choose this option if you just want to use adjtimex to inspect the current parameters."
-msgstr "Aktivera inte denna funktion om du endast vill använda adjtime för att inspektera aktuella parameterar."
+msgid ""
+"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
+"inspect the current parameters."
+msgstr ""
+"Aktivera inte denna funktion om du endast vill använda adjtime för att "
+"inspektera aktuella parameterar."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
-msgstr "Ska adjtimexconfig köras efter installation eller uppgradering av adjtimex?"
+msgstr ""
+"Ska adjtimexconfig köras efter installation eller uppgradering av adjtimex?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
 #: ../templates:3001
-msgid "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex runs."
-msgstr "Skriptet adjtimexconfig kommer att använda adjtimex för att hitta värden för kärnvariablerna \"tick\" och \"frequency\" som gör att systemklockan kommer överens med hårdvaruklockan (också kallad CMOS-klockan).  Den sparar sedan dessa värden i konfigurationsfilen /etc/default/adjtimex så att inställningarna kommer att användas vid varje uppstart, när /etc/init.d/adjtimex körs."
+msgid ""
+"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
+"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
+"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  "
+"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
+"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
+"runs."
+msgstr ""
+"Skriptet adjtimexconfig kommer att använda adjtimex för att hitta värden för "
+"kärnvariablerna \"tick\" och \"frequency\" som gör att systemklockan kommer "
+"överens med hårdvaruklockan (också kallad CMOS-klockan).  Den sparar sedan "
+"dessa värden i konfigurationsfilen /etc/default/adjtimex så att "
+"inställningarna kommer att användas vid varje uppstart, när /etc/init.d/"
+"adjtimex körs."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
-msgid "The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when needed, or determine the kernel variables by using other methods and set them manually in /etc/default/adjtimex."
-msgstr "Skriptet tar 70 sekunder att köra vilket innebär att det kan vara slöseri med tid att köra vid varje uppgradering. Alternativt kan du köra adjtimexconfig själv när det behövs eller bestämma variabler för kärnan på andra sätt och ange dessa i /etc/default/adjtimex."
-
+msgid ""
+"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
+"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
+"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
+"them manually in /etc/default/adjtimex."
+msgstr ""
+"Skriptet tar 70 sekunder att köra vilket innebär att det kan vara slöseri "
+"med tid att köra vid varje uppgradering. Alternativt kan du köra "
+"adjtimexconfig själv när det behövs eller bestämma variabler för kärnan på "
+"andra sätt och ange dessa i /etc/default/adjtimex."
diff -Nru adjtimex-1.29.old/debian/po/vi.po adjtimex-1.29/debian/po/vi.po
--- adjtimex-1.29.old/debian/po/vi.po	2010-10-09 15:14:19.619630938 +0200
+++ adjtimex-1.29/debian/po/vi.po	2010-10-14 06:11:12.939075937 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-05-04 15:44+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-l...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to