Dear maintainer of synce-serial,

On Thursday, October 14, 2010 I sent you a notice announcing my intent to 
upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Monday, October 11, 2010.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: synce-serial
Version: 0.11-5.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[email protected]>
Date: Tue, 19 Oct 2010 07:31:32 +0200
Closes: 584444 600028
Changes: 
 synce-serial (0.11-5.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Spanish (Camaleón).  Closes: #584444
     - Danish (Joe Hansen).  Closes: #600028

-- 


diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/changelog synce-serial-0.11/debian/changelog
--- synce-serial-0.11.old/debian/changelog	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/changelog	2010-10-19 07:31:42.746608999 +0200
@@ -1,3 +1,12 @@
+synce-serial (0.11-5.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Spanish (Camaleón).  Closes: #584444
+    - Danish (Joe Hansen).  Closes: #600028
+
+ -- Christian Perrier <[email protected]>  Tue, 19 Oct 2010 07:31:32 +0200
+
 synce-serial (0.11-5) unstable; urgency=low
 
   * debian/control: Upped Standards-Version. (no changes)
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/cs.po synce-serial-0.11/debian/po/cs.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/cs.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/cs.po	2010-10-14 07:40:19.702183750 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/da.po synce-serial-0.11/debian/po/da.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/da.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ synce-serial-0.11/debian/po/da.po	2010-10-13 21:50:10.859077267 +0200
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Danish translation synce-serial.
+# Copyright (C) 2010 synce-serial & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the synce-serial package.
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: synce-serial\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 08:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 05:26+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish <[email protected]> \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:1001
+msgid "Serial interface:"
+msgstr "Seriel grænseflade:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the serial interface used to connect your Windows CE device to the "
+"desktop. Possible serial interfaces are:\n"
+"   ttyS0: First serial port (COM1: on DOS and Windows)\n"
+"   ttyS1: Second serial port (COM2: on DOS and Windows)\n"
+"   ircomm0: First IrDA communication port\n"
+"   ircomm1: Second IrDA communication port\n"
+"   ttyUSB0: First USB-Serial port\n"
+"   ttyUSB1: Second USB-Serial port"
+msgstr ""
+"Angiv den serielle grænseflade brugt til at forbinde din Windows CE-enhed "
+"til skrivebordet. Mulige serielle grænseflader er:\n"
+"   ttyS0: Første serielle port (COM1: på DOS og Windows)\n"
+"   ttyS1: Anden serielle port (COM2: på DOS og Windows)\n"
+"   ircomm0: Første IrDA-kommunikationsport\n"
+"   ircomm1: Anden IrDA-kommunikationsport\n"
+"   ttyUSB0: Første USB-serielport\n"
+"   ttyUSB1: Anden USB-serielport"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:2001
+msgid "Local IP-Address:"
+msgstr "Lokal IP-adresse:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:2001
+msgid ""
+"The local IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE "
+"device. It is best practice to use the default one (192.168.131.102). If you "
+"want to specify this address yourself, you may want to read about the same "
+"option on the man page for pppd."
+msgstr ""
+"Den lokale IP-adresse til brug for ppp-forbindelsen til din Windows CE-"
+"enhed. Det anbefalea at bruge standarden (192.168.131.102). Hvis du selv vil "
+"angive denne adresse, kan du læse om indstillingen på manualsiden for pppd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:3001
+msgid "Remote IP-Address:"
+msgstr "Ekstern IP-adresse:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:3001
+msgid ""
+"The remote IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE "
+"device. It is best practice to use the default one (192.168.131.201). If you "
+"want to specify this address yourself, you may want to read about the same "
+"option on the man page for pppd."
+msgstr ""
+"Den eksterne IP-adresse der skal bruges for ppp-forbindelsen til din Windows "
+"CE-enhed. Det anbefales at bruge standarden (192.168.131.201). Hvis du selv "
+"vil angive denne adresse, kan du læse om indstillingen på manualsiden for "
+"pppd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:4001
+msgid "The IP-Address of your Domain Name server:"
+msgstr "IP-adressen på din domænenavneserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:4001
+msgid ""
+"Specify the IP-Address of your Domain Name System (DNS) server. If you do  "
+"not have a DNS server let this field empty. Be aware, if you leave this  "
+"field empty, name-resolution would not work on your device. Nevertheless, "
+"synce will work correctly without a DNS server. If your internet connection "
+"is up you could use the DNS server specified in the /etc/resolv.conf file."
+msgstr ""
+"Angiv IP-adressen på din domænenavnsserver (DNS). Hvis du ikke har en DNS-"
+"server så efterlad dette felt tomt. Vær opmærksom på at hvis du efterlader "
+"feltet tomt, vil navneopslag ikke virke på din enhed. Uanset hvad vil synce "
+"virke korrekt uden en DNS-server. Hvis din internetforbindelse er klar kan "
+"du bruge DNS-serveren angivet i filen /etc/resolv.conf."
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/de.po synce-serial-0.11/debian/po/de.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/de.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/de.po	2010-10-14 07:40:19.718184547 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-02-16 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/es.po synce-serial-0.11/debian/po/es.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ synce-serial-0.11/debian/po/es.po	2010-10-11 07:36:47.714668503 +0200
@@ -0,0 +1,133 @@
+# synce-serial po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the synce-serial package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <[email protected]>, 2010
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: synce-serial 0.11-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 08:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:1001
+msgid "Serial interface:"
+msgstr "Interfaz serie:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the serial interface used to connect your Windows CE device to the "
+"desktop. Possible serial interfaces are:\n"
+"   ttyS0: First serial port (COM1: on DOS and Windows)\n"
+"   ttyS1: Second serial port (COM2: on DOS and Windows)\n"
+"   ircomm0: First IrDA communication port\n"
+"   ircomm1: Second IrDA communication port\n"
+"   ttyUSB0: First USB-Serial port\n"
+"   ttyUSB1: Second USB-Serial port"
+msgstr ""
+"Especifique la interfaz serie para conectar su dispositivo Windows CE con el "
+"escritorio. Las interfaces serie más habituales son:\n"
+"   ttyS0: Primer puerto serie (COM1: en sistemas DOS y Windows)\n"
+"   ttyS1: Segundo puerto serie (COM2: en sistemas DOS y Windows)\n"
+"   ircomm0: Primer puerto de comunicaciones de infrarrojos (IrDA)\n"
+"   ircomm1: Segundo puerto de comunicaciones de infrarrojos (IrDA)\n"
+"   ttyUSB0: Primer puerto serie USB\n"
+"   ttyUSB1: Segundo puerto serie USB"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:2001
+msgid "Local IP-Address:"
+msgstr "Dirección IP local:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:2001
+msgid ""
+"The local IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE "
+"device. It is best practice to use the default one (192.168.131.102). If you "
+"want to specify this address yourself, you may want to read about the same "
+"option on the man page for pppd."
+msgstr ""
+"La dirección IP local para establecer una conexión ppp con su dispositivo "
+"Windows CE. Se recomienda utilizar la predeterminada (192.168.131.102). Si "
+"quiere especificar una dirección, puede obtener más información sobre esta "
+"opción en la página del manual de pppd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:3001
+msgid "Remote IP-Address:"
+msgstr "Dirección IP remota:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:3001
+msgid ""
+"The remote IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE "
+"device. It is best practice to use the default one (192.168.131.201). If you "
+"want to specify this address yourself, you may want to read about the same "
+"option on the man page for pppd."
+msgstr ""
+"La dirección IP remota para establecer una conexión ppp con su dispositivo "
+"Windows CE. Se recomienda utilizar la predeterminada (192.168.131.201). Si "
+"quiere especificar una dirección, puede obtener más información sobre esta "
+"opción en la página del manual de pppd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:4001
+msgid "The IP-Address of your Domain Name server:"
+msgstr "Dirección IP del servidor DNS:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../synce-serial.templates:4001
+msgid ""
+"Specify the IP-Address of your Domain Name System (DNS) server. If you do  "
+"not have a DNS server let this field empty. Be aware, if you leave this  "
+"field empty, name-resolution would not work on your device. Nevertheless, "
+"synce will work correctly without a DNS server. If your internet connection "
+"is up you could use the DNS server specified in the /etc/resolv.conf file."
+msgstr ""
+"Especifique la dirección IP de su servidor DNS. Si no tiene un servidor DNS, "
+"puede dejar este campo en blanco. Tenga en cuenta que si deja este campo en "
+"blanco es posible que la resolución de nombres no funcione en su "
+"dispositivo. No obstante, «synce» funcionará correctamente sin un servidor "
+"DNS. Si dispone de conexión a Internet, puede utilizar el servidor DNS que "
+"está especificado en el archivo «/etc/resolv.conf»."
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/eu.po synce-serial-0.11/debian/po/eu.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/eu.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/eu.po	2010-10-14 07:40:19.738184463 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 09:02+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Euskara <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/fi.po synce-serial-0.11/debian/po/fi.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/fi.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/fi.po	2010-10-14 07:40:19.750183978 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 15:24+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/fr.po synce-serial-0.11/debian/po/fr.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/fr.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/fr.po	2010-10-14 07:40:19.758183329 +0200
@@ -17,6 +17,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-18 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/gl.po synce-serial-0.11/debian/po/gl.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/gl.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/gl.po	2010-10-14 07:40:19.766183798 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/it.po synce-serial-0.11/debian/po/it.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/it.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/it.po	2010-10-14 07:40:19.778183664 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-03-04 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/nl.po synce-serial-0.11/debian/po/nl.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/nl.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/nl.po	2010-10-14 07:40:19.790194496 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-04-02 17:58+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/pt.po synce-serial-0.11/debian/po/pt.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/pt.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/pt.po	2010-10-14 07:40:19.806184051 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-08-02 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/ru.po synce-serial-0.11/debian/po/ru.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/ru.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/ru.po	2010-10-14 07:40:19.818184406 +0200
@@ -11,12 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:25+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/sv.po synce-serial-0.11/debian/po/sv.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/sv.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/sv.po	2010-10-14 07:40:19.830184342 +0200
@@ -3,8 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the synce-serial package.
 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2005.
 # , fuzzy
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: synce-serial 0.9.1-1\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-10-02 02:48-0700\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru synce-serial-0.11.old/debian/po/vi.po synce-serial-0.11/debian/po/vi.po
--- synce-serial-0.11.old/debian/po/vi.po	2010-10-10 22:56:09.335631007 +0200
+++ synce-serial-0.11/debian/po/vi.po	2010-10-14 07:40:19.842183928 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-07-25 17:15+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to