Hi,

On 8/22/05, Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sat, Aug 20, 2005 at 05:04:55PM +0800, Huang, Zhangrong wrote:
> > Currently, Chinese users can't read manpages-zh well, because of man-db
> > and groff lacking of some CJK encodings.
> >
> > This patch will add more CJK encodings for groff, with this patch, a
> > patched man-db will work fine in CJK locale.
> 
> Looks fair enough to me.
> 
> Why did you exclude zh_*.UTF-8 and ko_*.UTF-8, though? Does the UTF-8
> support added for Japanese in groff 1.18.1-5 not work for Chinese or
> Korean? I've attached the diff, which looks reasonably language-agnostic
> to me.
It's include. As you know, UTF-8 support works fine for Chinese and
Korean too, but groff doesn't have any stuff like tmac/euc-jp.tmac for
EUC-CN(GBK/GB2312) or EUC-KR, that means if we use encoding
EUC-CN(GBK/GB2312) or EUC-KR like EUC-JP, groff can't handle it well.
So, we fall back to ascii8 and iso8859, and it works ok for Chinese
and Korean, otherwise, we get wrong output in locales like zh_CN.GBK
or ko_KR.EUC-KR.

> 
> I'm also slightly surprised that no files such as tmac/euc-jp.tmac are
> needed for EUC-CN or EUC-KR.
That's why the dirty patch only include zh_*.UTF-8 and ko_*.UTF-8 :-),
add I think such files should be added by the upstream.

> 
> Thanks,
> 
> --
> Colin Watson                                       [EMAIL PROTECTED]
>

Reply via email to