Package: piwigo
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.



-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of Piwigo to French
# Copyright (C) 2002-2003 Pierrick Le Gall, 2003-2008 PhpWebGallery Team,
# 2008-2010 Piwigo Team 
# This file is distributed under the same license as the Piwigo package.
# Nicolas Roudaire <[email protected]>, 2010.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: piwigo 2.1.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudaire <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"Piwigo."
msgstr ""
"Veuillez choisir le serveur web à reconfigurer automatiquement pour exécuter "
"Piwigo."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Administrative user's login:"
msgstr "Identifiant de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the login of the administrative user. This login is needed to "
"enter the administrative panel."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur. Il est "
"indispensable pour entrer dans la zone d'administration."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Administrative user's password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the password of the administrative user. This password is "
"needed to enter the administrative panel."
msgstr ""
"Veuillez entrer le mot de passe de l'administrateur. Il est indispensable "
"pour entrer dans la zone d'administration."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrative user's mail:"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the mail address of the administrative user."
msgstr "Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'administrateur."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configure Piwigo automatically?"
msgstr "Faut-il configurer Piwigo automatiquement ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The configuration program for the package can configure automatically Piwigo."
msgstr "La configuration de Piwigo peut être effectuée automatiquement."

Reply via email to