Package: piwigo Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
-- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of Piwigo to French # Copyright (C) 2002-2003 Pierrick Le Gall, 2003-2008 PhpWebGallery Team, # 2008-2010 Piwigo Team # This file is distributed under the same license as the Piwigo package. # Nicolas Roudaire <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: piwigo 2.1.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 16:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 23:27+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Roudaire <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "Piwigo." msgstr "" "Veuillez choisir le serveur web à reconfigurer automatiquement pour exécuter " "Piwigo." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Administrative user's login:" msgstr "Identifiant de l'administrateur :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the login of the administrative user. This login is needed to " "enter the administrative panel." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur. Il est " "indispensable pour entrer dans la zone d'administration." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Administrative user's password:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur :" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the password of the administrative user. This password is " "needed to enter the administrative panel." msgstr "" "Veuillez entrer le mot de passe de l'administrateur. Il est indispensable " "pour entrer dans la zone d'administration." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative user's mail:" msgstr "Adresse électronique de l'administrateur :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the mail address of the administrative user." msgstr "Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'administrateur." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Piwigo automatically?" msgstr "Faut-il configurer Piwigo automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The configuration program for the package can configure automatically Piwigo." msgstr "La configuration de Piwigo peut être effectuée automatiquement."

