Package: util-linux Version: 2.17.2-5 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the above package.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF UTIL-LINUX'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE UTIL-LINUX'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the util-linux package. # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.17.2-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-li...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 19:52+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../util-linux.templates:1001 msgid "Filesystem entries with noauto and non-zero pass number" msgstr "Voci del file system con «noauto» e numero di passaggio non zero" #. Type: note #. Description #: ../util-linux.templates:1001 msgid "" "/etc/fstab contains at least one entry that is marked as \"noauto\" with a " "non-zero pass number (meaning that the file system should not be " "automatically mounted upon boot, yet should be checked by fsck, the file " "system check utility)." msgstr "" "«/etc/fstab» contiene almeno una voce marcata come «noauto» con un numero " "di passaggio non zero (ciò che significa che il file system non dovrebbe " "essere montato automaticamente all'avvio, ma dovrebbe essere controllato " "da fsck, l'utilità di controllo del file system)." #. Type: note #. Description #: ../util-linux.templates:1001 msgid "" "From this release onwards, fsck will fail for file systems that have a non-" "zero pass number and are not available (eg. because they are unplugged) at " "the time fsck runs. This will cause the system to enter file system repair " "mode during boot." msgstr "" "A partire da questo rilascio l'esecuzione di fsck non è possibile su sistemi " "che hanno un numero di passaggio non zero e che non sono disponibili (per " "esempio poiché non sono collegati). Ciò causerà l'avvio del sistema in " "modalità di riparazione del file system." #. Type: note #. Description #: ../util-linux.templates:1001 msgid "" "To avoid this problem, please adjust such fstab entries for removable " "devices, by either setting their pass number to zero, or adding the \"nofail" "\" option. For more details, please see mount(8)." msgstr "" "Onde evitare questo problema è necessario modificare le voci in fstab per i " "dispositivi rimovibili, o impostando il loro numero di passaggio a zero, o " "aggiungendo l'opzione «nofail». Per maggiori dettagli consultare mount(8)."