package: lemonldap-ng severity: wishlist tags: patch, l10n Please find the attached Swedish (sv) translation of the debconf messages.
-- brother http://sis.bthstudent.se
# translation of lemonldap-ng_0.9.1-1_templates.po to swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Bagge <martin.ba...@bthstudent.se>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng_0.9.1-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 14:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du namnet eller IP-adressen på den LDAP-server som Lemonldap::NG ska använda. Du kan ändra detta vid ett senare tillfälle." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "Lemonldap::NG DNS domän:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du huvuddomänen som Lemonldap::NG ska skydda. Detta kan värde kan ändras vid ett senare tillfälle." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Lemonldap::NG-portal:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du adressen till Lemonldap::NG-portalen. Detta värde kan ändras vid ett senare tillfälle." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "LDAP-server-port:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du porten som LDAP-servern ska använda. Detta värde kan ändras vid ett senare tillfälle." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "Sökbas för LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du basen vid LDAP-frågor. Detta värde kan ändras vid ett senare tillfälle." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "LDAP-konto:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du användarnamnet som Lemonldap::NG använder för att ställa LDAP-frågor. Lämna fältet tomt för att låta Lemonldap::NG ansluta anonymt. Detta värde kan ändras vid ett senare tillfälle." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "LDAP-lösenord:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "Här anger du det lösenord som Lemonldap::NG använder för att ställa LDAP-frågor. Detta värde kan ändras vid ett senare tillfälle." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001 msgid "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "Inställningsfilerna för Lemonldap::NG har ändrat format, vill försöka migrera filerna till nya formatet?"