Package: rinputd
Version: 1.0.3-6
Severity: normal
Tags: patch pending

Dear maintainer,

I've prepared and uploadeed to t-p-u and NMU for rinputd (versioned as
1.0.3-6.1). The diff is attached to this message.

This fixes a broken encoding for a debconf translation. More details
at https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html

Please consider also applying this to unstable. To help you in this, I
also attach the offending PO file, corrected.

Regards.
diff -Nru rinputd-1.0.3/debian/changelog rinputd-1.0.3/debian/changelog
--- rinputd-1.0.3/debian/changelog	2010-11-25 23:33:43.000000000 +0100
+++ rinputd-1.0.3/debian/changelog	2011-01-15 14:28:37.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,10 @@
+rinputd (1.0.3-6.1) testing-proposed-updates; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix encoding of Danish debconf translation.
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Tue, 11 Jan 2011 22:14:43 +0100
+
 rinputd (1.0.3-6) unstable; urgency=low
 
   * Added Japanese (Nobuhiro Iwamatsu) debconf translation. Closes: #602468
diff -Nru rinputd-1.0.3/debian/po/da.po rinputd-1.0.3/debian/po/da.po
--- rinputd-1.0.3/debian/po/da.po	2010-05-26 11:51:29.000000000 +0200
+++ rinputd-1.0.3/debian/po/da.po	2011-01-11 22:14:30.000000000 +0100
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr ""
 "Denne konto vil ikke blive oprettet som en lokal bruger med skaladgang. Den "
 "vil i steden for tillade kontrol over tastaturet og musen via den eksterne "
-"inddatad??mon."
+"inddatadæmon."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -65,5 +65,7 @@
 "Neither the remote input username nor the password can be empty. Please "
 "correct them."
 msgstr ""
-"Hverken det eksterne inddatabrugernavn eller adgangskoden kan v??re "
-"uudfyldt. Ret dem venligst."
+"Hverken det eksterne inddatabrugernavn eller adgangskoden kan være uudfyldt. "
+"Ret dem venligst."
+
+
# Danish translation rinputd.
# Copyright (C) 2010 rinputd & Joe Hansen.
# This file is distributed under the same license as the rinputd package.
# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rinputd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rinp...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 06:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remote input username:"
msgstr "Ekstern inddatabrugernavn:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter a username for the remote input login."
msgstr "Indtast venligst et brugernavn for det eksterne inddatalogind."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This account will not be created as a local user with shell access. Instead "
"it will allow control of the keyboard and mouse through the remote input "
"daemon."
msgstr ""
"Denne konto vil ikke blive oprettet som en lokal bruger med skaladgang. Den "
"vil i steden for tillade kontrol over tastaturet og musen via den eksterne "
"inddatadæmon."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remote input password:"
msgstr "Ekstern inddataadgangskode:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter a password for the remote input login."
msgstr "Indtast venligst en adgangskode for det eksterne inddatalogind."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Neither the remote input username nor the password can be empty. Please "
"correct them."
msgstr ""
"Hverken det eksterne inddatabrugernavn eller adgangskoden kan være uudfyldt. "
"Ret dem venligst."


Reply via email to