Package: rinputd Version: 1.0.3-6 Severity: normal Tags: patch pending Dear maintainer,
I've prepared and uploadeed to t-p-u and NMU for rinputd (versioned as 1.0.3-6.1). The diff is attached to this message. This fixes a broken encoding for a debconf translation. More details at https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html Please consider also applying this to unstable. To help you in this, I also attach the offending PO file, corrected. Regards.
diff -Nru rinputd-1.0.3/debian/changelog rinputd-1.0.3/debian/changelog --- rinputd-1.0.3/debian/changelog 2010-11-25 23:33:43.000000000 +0100 +++ rinputd-1.0.3/debian/changelog 2011-01-15 14:28:37.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,10 @@ +rinputd (1.0.3-6.1) testing-proposed-updates; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix encoding of Danish debconf translation. + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Tue, 11 Jan 2011 22:14:43 +0100 + rinputd (1.0.3-6) unstable; urgency=low * Added Japanese (Nobuhiro Iwamatsu) debconf translation. Closes: #602468 diff -Nru rinputd-1.0.3/debian/po/da.po rinputd-1.0.3/debian/po/da.po --- rinputd-1.0.3/debian/po/da.po 2010-05-26 11:51:29.000000000 +0200 +++ rinputd-1.0.3/debian/po/da.po 2011-01-11 22:14:30.000000000 +0100 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Denne konto vil ikke blive oprettet som en lokal bruger med skaladgang. Den " "vil i steden for tillade kontrol over tastaturet og musen via den eksterne " -"inddatad??mon." +"inddatadæmon." #. Type: password #. Description @@ -65,5 +65,7 @@ "Neither the remote input username nor the password can be empty. Please " "correct them." msgstr "" -"Hverken det eksterne inddatabrugernavn eller adgangskoden kan v??re " -"uudfyldt. Ret dem venligst." +"Hverken det eksterne inddatabrugernavn eller adgangskoden kan være uudfyldt. " +"Ret dem venligst." + +
# Danish translation rinputd. # Copyright (C) 2010 rinputd & Joe Hansen. # This file is distributed under the same license as the rinputd package. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rinputd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rinp...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 06:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Remote input username:" msgstr "Ekstern inddatabrugernavn:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter a username for the remote input login." msgstr "Indtast venligst et brugernavn for det eksterne inddatalogind." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This account will not be created as a local user with shell access. Instead " "it will allow control of the keyboard and mouse through the remote input " "daemon." msgstr "" "Denne konto vil ikke blive oprettet som en lokal bruger med skaladgang. Den " "vil i steden for tillade kontrol over tastaturet og musen via den eksterne " "inddatadæmon." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remote input password:" msgstr "Ekstern inddataadgangskode:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter a password for the remote input login." msgstr "Indtast venligst en adgangskode for det eksterne inddatalogind." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Neither the remote input username nor the password can be empty. Please " "correct them." msgstr "" "Hverken det eksterne inddatabrugernavn eller adgangskoden kan være uudfyldt. " "Ret dem venligst."