Package: mtink Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
You can find the italian debconf translation attached. It is updated to new template and it has been proofread by the Italian l10n team. Please apply it. Greetings, Luca - -- System Information: Debian Release: 3.1 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.8-2-686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) iD8DBQFDE3CjRqobajv7n7MRAkJqAKCNi90Y7T+U0hkK4Zhug1SfuBf01gCghzYB yChRsq73I4c47NF80hhEoqo= =xerk -----END PGP SIGNATURE-----
# Italian (it) translation of debconf templates for mtink # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the fdutil package. # Luca Bruno, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink_1.0.5-1_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:57+0200\n" "Last-Translator: Luca Bruno <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:3 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Permessi per mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:3 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Attenzione! Mtink richiede permessi speciali per il file di dispositivo " "associato alla stampante. Controllare i permessi per vedere se gli utenti che " "possono lanciare mtink abbiano anche accesso a questo file. Se si ha " "un'installazione Debian normale, questo grouppo dovrebbe essere lp." #. Type: boolean #. Description #: ../mtink.templates:11 msgid "Use mtinkd" msgstr "Utilizzo di mtink" #. Type: boolean #. Description #: ../mtink.templates:11 msgid "" "You can use a special design daemon to read the remaining ink while you are " "printing." msgstr "Si può usare un demone speciale per leggere il livello di inchiostro rimanente mentre si sta stampando." #. Type: string #. Description #: ../mtink.templates:17 msgid "Dev file of printer" msgstr "File del dispositivo della stampante" #. Type: string #. Description #: ../mtink.templates:17 msgid "" "What is the dev file associated with your printer (eg.: /dev/usb/lp0, /dev/" "lp0)?" msgstr "Quale è il file di dispositivo associato alla propria stampante (es.: /dev/usb/lp0, /dev/lp0)?" #. Type: string #. Description #: ../mtink.templates:23 msgid "Name of the printer" msgstr "Nome della stampante" #. Type: string #. Description #: ../mtink.templates:23 msgid "" "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " "askPrinter." msgstr "Quale è il nome della stampante? Deve essere lo stesso risultante da askPrinter."