Package: mtink
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


You can find the italian debconf translation attached.
It is updated to new template and it has been proofread by
the Italian l10n team.
Please apply it.

Greetings, Luca

- -- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8-2-686
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFDE3CjRqobajv7n7MRAkJqAKCNi90Y7T+U0hkK4Zhug1SfuBf01gCghzYB
yChRsq73I4c47NF80hhEoqo=
=xerk
-----END PGP SIGNATURE-----
# Italian (it) translation of debconf templates for mtink
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the fdutil package.
# Luca Bruno, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mtink_1.0.5-1_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../mtink.templates:3
msgid "Permissions for mtink"
msgstr "Permessi per mtink"

#. Type: note
#. Description
#: ../mtink.templates:3
msgid ""
"Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated "
"with the printer. You should check your permission to see if users that "
"could run mtink should also access this file. If you have got a normal "
"Debian installation, this group should be lp."
msgstr ""
"Attenzione! Mtink richiede permessi speciali per il file di dispositivo "
"associato alla stampante. Controllare i permessi per vedere se gli utenti che "
"possono lanciare mtink abbiano anche accesso a questo file. Se si ha "
"un'installazione Debian normale, questo grouppo dovrebbe essere lp."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mtink.templates:11
msgid "Use mtinkd"
msgstr "Utilizzo di mtink"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mtink.templates:11
msgid ""
"You can use a special design daemon to read the remaining ink while you are "
"printing."
msgstr "Si può usare un demone speciale per leggere il livello di inchiostro 
rimanente mentre si sta stampando."

#. Type: string
#. Description
#: ../mtink.templates:17
msgid "Dev file of printer"
msgstr "File del dispositivo della stampante"

#. Type: string
#. Description
#: ../mtink.templates:17
msgid ""
"What is the dev file associated with your printer (eg.: /dev/usb/lp0, /dev/"
"lp0)?"
msgstr "Quale è il file di dispositivo associato alla propria stampante (es.: 
/dev/usb/lp0, /dev/lp0)?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mtink.templates:23
msgid "Name of the printer"
msgstr "Nome della stampante"

#. Type: string
#. Description
#: ../mtink.templates:23
msgid ""
"What is the name of the printer? It must be the same as returned by "
"askPrinter."
msgstr "Quale è il nome della stampante? Deve essere lo stesso risultante da 
askPrinter."

Reply via email to