Package: apple2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

You can find the italian debconf translation attached.
It has been already proofread by the Italian l10n team.
Please apply it.

Greetings, Luca

- -- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8-2-686
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFDE3QNRqobajv7n7MRArmfAJ9bQP9o/ccdRGGC/LsXRa75E7tksgCfcfQY
Ym9ZuV4KOy9b+c/LOGP2zyc=
=8WAU
-----END PGP SIGNATURE-----
# Italian translation of apple2_0.7.4-3.1_it.po
# Luca Bruno, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apple2_0.7.4-3.1_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 16:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../xapple2.templates:3
msgid "If you want sound the xapple2 binaries must run suid root."
msgstr "Se si vuole il sonoro, i programmi di xapple2 devono essere eseguiti con suid root."

#. Type: note
#. Description
#: ../xapple2.templates:3
msgid ""
"The binaries aren't suid root for security reasons, it has not been proven "
"suid safe - do not allow untrusted users (with shell access) to run it if "
"you choose to make it suid."
msgstr "I programmi non sono impostati suid root per motivi di sicurezza, poichè non è "
"assicurato che siano sicuri come suid - non permetterne l'esecuzione a utenti non fidati "
"(con accesso di shell) se si è scelto di renderlo suid."

Reply via email to