Package: apple2 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
You can find the italian debconf translation attached. It has been already proofread by the Italian l10n team. Please apply it. Greetings, Luca - -- System Information: Debian Release: 3.1 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.8-2-686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) iD8DBQFDE3QNRqobajv7n7MRArmfAJ9bQP9o/ccdRGGC/LsXRa75E7tksgCfcfQY Ym9ZuV4KOy9b+c/LOGP2zyc= =8WAU -----END PGP SIGNATURE-----
# Italian translation of apple2_0.7.4-3.1_it.po # Luca Bruno, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apple2_0.7.4-3.1_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-23 16:28-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 21:07+0200\n" "Last-Translator: Luca Bruno <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../xapple2.templates:3 msgid "If you want sound the xapple2 binaries must run suid root." msgstr "Se si vuole il sonoro, i programmi di xapple2 devono essere eseguiti con suid root." #. Type: note #. Description #: ../xapple2.templates:3 msgid "" "The binaries aren't suid root for security reasons, it has not been proven " "suid safe - do not allow untrusted users (with shell access) to run it if " "you choose to make it suid." msgstr "I programmi non sono impostati suid root per motivi di sicurezza, poichè non è " "assicurato che siano sicuri come suid - non permetterne l'esecuzione a utenti non fidati " "(con accesso di shell) se si è scelto di renderlo suid."