Package: prey Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please include attached translation fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk2FE+QACgkQejjRZhTfFSyt+wCeNFD7koP3gOLQhCbVVOEJeLIu 2lgAn3lRqNGcRGKFJjXjqP5OjK+5K1I6 =7Lrk -----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of the prey debconf strings to Finnish # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the prey package. # Esko Arajärvi <e...@iki.fi>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: prey\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-14 07:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 22:34+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" "Language-Team: debian-10n-finn...@lists.debian.org\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Frequency of Prey reports and actions (minutes):" msgstr "Preyn raporttien ja toimintojen tiheys (minuutteina):" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the time to wait before waking up Prey. Control Panel users can " "change this setting later through the web interface." msgstr "" "Anna odotusaika ennen Preyn herättämistä. Hallintapaneelin käyttäjät voivat " "vaihtaa tätä asetusta myöhemmin verkkokäyttöliittymän kautta." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "Modules to enable:" msgstr "Käytettävät moduulit:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Prey has many optional modules; if enabled they will be triggered " "automatically if prey recognizes that the device is stolen." msgstr "" "Preyhyn on useita valinnaisia moduuleita. Niitä käytetään automaattisesti, " "jos prey huomaa, että laite on varastettu." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" " * alarm: plays a loud sound for 30 seconds;\n" " * alert: shows the thief a short message (and may change the\n" " wallpaper);\n" " * geo: attempts to geolocate the device by using its internal\n" " GPS or the nearest WiFi access points as reference;\n" " * lock: locks the device and asks for a password;\n" " * network: collects information about the Internet connection;\n" " * secure: deletes browser cookies and stored passwords;\n" " * session: takes a screenshot, collects information about modified\n" " files and running programs;\n" " * webcam: tries to take a picture using the webcam." msgstr "" " * alarm: soittaa kovaa ääntä 30 sekunnin ajan\n" " * alert: näyttää varkaalle lyhyen viestin (ja\n" " voi vaihtaa taustakuvan\n" " * geo: yrittää paikantaa laitteen käyttäen sisäistä GPS-laitetta\n" " tai lähintä WiFi-tukiasemaa vertauskohtana\n" " * lock: lukitsee laitteen ja kysyy salasanaa\n" " * network: kerää tietoja Internet-yhteydestä\n" " * secure: poistaa selaimen evästeet ja tallennetut salasanat\n" " * session: ottaa kuvakaappauksen ja kerää tietoja muokatuista\n" " tiedostoista ja ajetuista ohjelmista\n" " * webcam: yrittää ottaa kuvan web-kameralla" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Configuration required" msgstr "Asetuksia tulee muokata" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To finish configuring Prey, you need to edit \"/etc/prey/config\" and choose " "its running mode. The options are:" msgstr "" "Preyn asetusten viimeisteleminen vaatii, että muokkaat tiedostoa " "/etc/prey/config ja valitset missä tilassa ohjelmaa ajetaan. Vaihtoehdot " "ovat:" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" " * Control Panel: reports are sent to preyproject.com. Go to\n" " http://control.preyproject.com/signup and create\n" " an account, then set \"apt_key\" and \"device_key\"\n" " appropriately in the configuration file.\n" " * Standalone: reports are sent directly to the owner at a\n" " specified mail or SSH (scp/sftp) server when\n" " activated via a trigger URL under your control." msgstr "" " * Control Panel: Raportit lähetetään palveluun preyproject.com.\n" " Mene sivulle http://control.preyproject.com/signup ja\n" " luo tunnus. Tämän jälkeen muokkaa asetuksia ”apt_key” \n" " ja ”device_key” asianmukaisesti asetustiedostossa.\n" " * Standalone: Raportit lähetetään suoraan omistajalle annettuun\n" " sähköpostiosoitteeseen tai SSH-palvelimelle\n" " (scp/sftp), kun otat yhteyttä määrittelemääsi \n" " laukaisu-URLiin."