Package: man-db
Version: 2.6.0.2-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

--- Serbian cyrillic translation of man-db. ---


--- System information. ---
Architecture: i386
Kernel:       Linux 2.6.39-2-686-pae

Debian Release: wheezy/sid
  500 testing-proposed-updates ftp.debian.org 
  500 testing         security.debian.org 
  500 testing         ftp.debian.org 

--- Package information. ---
Depends                 (Version) | Installed
=================================-+-=================
groff-base       (>= 1.18.1.1-15) | 1.21-6
bsdmainutils                      | 8.2.3
debconf               (>= 1.2.0)  | 1.5.40
 OR debconf-2.0                   | 
dpkg                   (>= 1.9.0) | 1.16.0.3
libc6                    (>= 2.8) | 2.13-7
libgdbm3               (>= 1.8.3) | 1.8.3-10
libpipeline1           (>= 1.1.0) | 1.2.0-3
zlib1g               (>= 1:1.1.4) | 1:1.2.3.4.dfsg-3


Package's Recommends field is empty.

Suggests         (Version) | Installed
==========================-+-===========
groff                      | 
less                       | 444-1
www-browser                | 





# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
# Zlatan Todoric <zlatan.todo...@gmail.com>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: man...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todo...@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "Треба ли <man> и <mandb> бити инсталиран као 'setuid man'"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr ""
"<man> и <mandb> програм може бити инсталиран са (set-user-id bit) постављеним "
"тако, да ће се покретати са дозволама 'man' корисника. Ово дозвољава обичним "
"корисницима да имају корист од кешираних преформатираних страница са упутствима "
"('cat pages'), што може повећати перформансе на старијим машинама."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr ""
"Кеширане странице са упуствима раде само ако кориситите терминал са 80-колона"
"да би се избјегло да један корисник сачува (cat pages) ширину која бу била непогодна"
"за остале кориснике. Ако користите широки терминал, можете форсирати странице са"
"упутствима да буду форматиране на 80 колона подешавањем MANWIDTH=80."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Омогућавање ове опције може бити сигурносни ризик, тако да није подразумијевана. "
"Ако сте у недоумици, ова опција треба бити остављена онемогућена."

Reply via email to