Package: subtitleeditor
Version: 0.39.0-1
Severity: normal

Noticed that part of the subtitles were missing.
Both the unstable version 0.30.0-1.2+b1 and the experimental version
0.39.0-1 (which I'm now using) behave in the same way WRT handling
'<br />' tags.

   * What led up to the situation?

Noticed after converting from timed text authoring format 1.0 to
subrip format.

   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
     ineffective)?

Removing all the '<br />' tags seems to be the only effective measure,
ATM.

   * What was the outcome of this action?

All text visible.

Please find attached a small example of .tt file.

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.0.0-2-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages subtitleeditor depends on:
ii  gstreamer0.10-plugins-base       0.10.35-1
ii  gstreamer0.10-plugins-good       0.10.30-1
ii  gstreamer0.10-x                  0.10.35-1
ii  libatk1.0-0                      2.2.0-2
ii  libatkmm-1.6-1                   2.22.5-1
ii  libc6                            2.13-21
ii  libcairo2                        1.10.2-6.1
ii  libcairomm-1.0-1                 1.10.0-1
ii  libenchant1c2a                   1.6.0-4
ii  libfontconfig1                   2.8.0-3
ii  libfreetype6                     2.4.7-1
ii  libgcc1                          1:4.6.1-16
ii  libgdk-pixbuf2.0-0               2.24.0-1
ii  libglib2.0-0                     2.28.8-1
ii  libglibmm-2.4-1c2a               2.28.1-1
ii  libgstreamer-plugins-base0.10-0  0.10.35-1
ii  libgstreamer0.10-0               0.10.35-1
ii  libgstreamermm-0.10-2            0.10.9-1
ii  libgtk2.0-0                      2.24.7-1
ii  libgtkmm-2.4-1c2a                1:2.24.2-1
ii  libpango1.0-0                    1.29.4-2
ii  libpangomm-1.4-1                 2.28.3-1
ii  libsigc++-2.0-0c2a               2.2.9-1
ii  libstdc++6                       4.6.1-16
ii  libsubtitleeditor0               0.39.0-1
ii  libxml++2.6-2                    2.34.1-1
ii  libxml2                          2.7.8.dfsg-5

subtitleeditor recommends no packages.

Versions of packages subtitleeditor suggests:
ii  gstreamer0.10-ffmpeg  1:0.10.12-0.0

-- no debconf information


Cheers,

-- 
Cristian
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<tt xmlns="http://www.w3.org/2006/10/ttaf1"; 
xmlns:tts="http://www.w3.org/2006/10/ttaf1#styling";>

  <head>

    <styling>

      <style xml:id="default.left" tts:fontFamily="Arial" tts:fontSize="20px" 
tts:textAlign="left" tts:fontStyle="normal" tts:fontWeight="normal" 
tts:backgroundColor="transparent" tts:color="#FFFFFF" />

      <style xml:id="default.center" tts:textAlign="center" 
style="default.left" />

      <style xml:id="default.right" tts:textAlign="right" style="default.left" 
/>

    </styling>

  </head>

  <body>

    <div>

      <p begin="00:01:50.00" end="00:01:54.44" duration="00:00:04.44" 
style="default.left" tts:direction="ltr">Det viktigaste för en herde är 
mark.</p>

      <p begin="00:01:54.60" end="00:01:59.72" duration="00:00:05.12" 
style="default.left" tts:direction="ltr">Om man inte har mark<br />kan man inte 
försörja familjen.</p>

      <p begin="00:02:08.56" end="00:02:13.44" duration="00:00:04.88" 
style="default.left" tts:direction="ltr">I ett äktenskap<br />ska man hjälpas 
åt med arbetet.</p>

      <p begin="00:02:13.60" end="00:02:20.24" duration="00:00:06.64" 
style="default.left" tts:direction="ltr">Man ska låta varandra vila<br />och ha 
bra sex.</p>

      <p begin="00:02:31.92" end="00:02:38.04" duration="00:00:06.12" 
style="default.left" tts:direction="ltr">Vi märker också av finanskrisen.<br 
/>Turismen brukar ge oss inkomster-</p>

      <p begin="00:02:38.20" end="00:02:40.92" duration="00:00:02.72" 
style="default.left" tts:direction="ltr">-men inte i år.</p>

      <p begin="00:49:42.96" end="00:49:46.96" duration="00:00:04.00" 
style="default.left" tts:direction="ltr">Översättning: Staffan Åhman<br />

                                www.broadcasttext.com<br /></p>

    </div>

  </body>

</tt>

Reply via email to