On Thu, Nov 17, 2011 at 09:39:47PM +0100, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Jeroen Schot (sc...@a-eskwadraat.nl):
> > Attached is the Dutch translation of the qpid-cpp debconf templates.
> > Please include it in your next upload.
> 
> It was apparently based on an old version of templates. Could you
> update the attached file?

You are right, my apologies. Attached the update translation.

Thanks,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of qpid-cpp debconf templates.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the qpid-cpp package.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qpid-cpp 0.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qpid-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 07:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:1001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Beheerderswachtwoord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:1001
msgid "Please enter the password for the Qpid daemon administrator."
msgstr ""
"Geef het wachtwoord voor de beheerder van de Qpid-achtergronddienst op."

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Geef het wachtwoord ter controle nogmaals op:"

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the same Qpid daemon administrator password again to verify "
"that you have typed it correctly."
msgstr ""
"Geef nogmaals het wachtwoord voor de beheerder van de Qpid-achtergronddienst "
"op om te controleren dat u het juist heeft getikt."

#. Type: note
#. Description
#: ../qpidd.templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr "Fout bij invoer van wachtwoord"

#. Type: note
#. Description
#: ../qpidd.templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"De twee wachtwoorden die u heeft opgegeven zijn niet hetzelfde. Probeer het "
"nog eens."

Reply via email to