Package: samba4 Version: 4.0.0~alpha17.dfsg2-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: 6.0.1 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.0.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of samba4_4.0.0~alpha8+git20090912-1_ru.po to Russian # Translation of samba_3.0.23c-1.po to Russian # Yuriy Talakan' <[email protected]>, 2005, 2006. # Pavel Maryanov <[email protected]>, 2006, 2007. # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samba4 4.0.0~alpha17.dfsg2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 11:45+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:1001 msgid "Upgrade from Samba 3?" msgstr "Выполнить обновление с Samba 3?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:1001 msgid "" "It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to " "Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a " "good starting point for most existing installations." msgstr "" "Есть возможность преобразовать существующие файлы настройки от Samba 3 в " "формат Samba 4. Вероятнее всего, полностью это сделать не удастся, если " "настройки сложны, но должно сработать в большинстве случаев." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "Server role" msgstr "Роль сервера" #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "Domain controllers manage NT4-style or Active Directory domains and provide " "services such as identity management and domain logons. Each domain needs to " "have a at least one domain controller." msgstr "" "Контроллеры домена управляют доменами NT4 и Active Directory и предоставляют " "службы по управлению учётными записями и для входа в домен. Для каждого " "домена " "требуется не менее одного доменного контроллера." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "Member servers can be part of a NT4-style or Active Directory domain but do " "not provide any domain services. Workstations and file or print servers are " "usually regular domain members." msgstr "" "Рядовые серверы могут быть частью домена NT4 или Active Directory, но " "не предоставляют доменных служб. К этим серверам относятся " "рабочие станции, файловые серверы и серверы печати." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "A standalone server can not be used in a domain and only supports file " "sharing and Windows for Workgroups-style logins." msgstr "" "Автономный сервер не может использоваться в домене и предоставляет " "только обмен файлами и вход по протоколу Windows for Workgroups." #. Type: string #. Description #: ../samba4.templates:3001 msgid "Realm name:" msgstr "Имя области:" #. Type: string #. Description #: ../samba4.templates:3001 msgid "" "Please specify the Kerberos realm for the domain that this domain controller " "controls." msgstr "" "Укажите область (realm) Kerberos для домена, которым управляет данный " "доменный " "контроллер." #. Type: string #. Description #: ../samba4.templates:3001 msgid "Usually this is the a capitalized version of your DNS hostname." msgstr "Обычно, это имя DNS вашего узла, записанное заглавными буквами." #~ msgid "Set up Samba 4 as a PDC?" #~ msgstr "Настроить Samba 4 в качестве PDC?" #~ msgid "" #~ "If you do not choose this option, Samba will be left unconfigured, and " #~ "you will have to configure it yourself." #~ msgstr "" #~ "При отказе от этой возможности Samba останется ненастроенной, и вам " #~ "придётся настроить её самостоятельно." #~ msgid "" #~ "Even when using this option, you will need to set up DNS such that it " #~ "serves the data from the zone file in that directory before you can use " #~ "the Active Directory domain." #~ msgstr "" #~ "Даже в случае утвердительного ответа для активации домена Active " #~ "Directory вам необходимо настроить DNS так, чтобы он использовал данные " #~ "из файла зоны, расположенного в каталоге с настройками пакета."

