Package: exult
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the updated Dutch translation of the exult debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of exult debconf templates.
# Copyright (C) 2005-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the exult package.
# Luk Claes <luk.cl...@ugent.be>, 2005.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exult 1.2-15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jo...@ettin.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-03 21:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Path to \"The Black Gate\":"
msgstr "Pad naar \"The Black Gate\":"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Exult needs to know where your copy of Ultima VII: The Black Gate is "
"located. You need to give the path where the game's top directory can be "
"found."
msgstr ""
"Exult heeft het pad naar uw kopie van Ultima VII: The Black Gate nodig. Geef "
"het pad naar de bovenste map van het spel."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you don't have BG, just leave the field blank."
msgstr "Als u BG niet heeft, laat dit veld dan leeg."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Path to \"Serpent Isle\":"
msgstr "Pad naar \"Serpent Isle\":"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Exult needs to know where your copy of Ultima VII: Serpent Isle is located. "
"You need to give the path where the game's top directory can be found."
msgstr ""
"Exult heeft het pad naar uw kopie van Ultima VII: Serpent Isle nodig. Geef "
"het pad naar de bovenste map van het spel."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If you don't have SI, just leave the field blank."
msgstr "Als u SI niet heeft, laat dit veld dan leeg."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The entered path is not a directory"
msgstr "Het opgegeven pad is geen map"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path to the top directory of the game, or leave it blank if "
"you don't have it."
msgstr ""
"Wat is het pad naar de bovenste map van het spel? Laat dit leeg als u het "
"niet heeft."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Invalid Ultima top directory"
msgstr "Ongeldige bovenste map van Ultima"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The entered path does not look like a Ultima VII top directory. "
"(Specifically, a subdirectory named \"static\" was expected but did not "
"exist.)"
msgstr ""
"Het opgegeven pad lijkt niet op een bovenste map van Ultima VII. (Meer "
"specifiek: Er werd een onderliggende map genaamd \"static\" verwacht, maar "
"deze bestaat niet.)"

Reply via email to