Package: cryptsetup
Version: 2:1.3.0-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Greetings,

-- 
Camaleón 
# cryptsetup po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noela...@gmail.com>, 2011
# - Updates
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cryptsetup 2:1.3.0-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cryptse...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid "Continue with cryptsetup removal?"
msgstr "¿Desea continuar con la eliminación de cryptsetup?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
#| msgid "This system has unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}"
msgid "You have unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}"
msgstr "Tiene dispositivos dm-crypt desbloqueados: ${cryptmap}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
#| msgid ""
#| "If these devices are managed with cryptsetup, you might be unable to lock "
#| "the devices after the package removal, though other tools can be used for "
#| "managing dm-crypt devices. Any system shutdown or reboot will lock the "
#| "devices."
msgid ""
"If you used to manage these devices with cryptsetup, you might be unable to "
"lock the devices after the package removal. There are other tools for "
"managing dm-crypt devices though. In any case, system shutdown/reboot will "
"lock the devices."
msgstr "Si estos dispositivos se administraban con cryptsetup es posible que no 
pueda "
"bloquearlos si elimina el paquete, aunque puede usar otras herramientas para "
"administrar los dispositivos dm-crypt. En cualquier caso, apagar o reiniciar 
el sistema bloqueará los dispositivos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid ""
"In case you want to lock the dm-crypt devices before package removal, say no "
"here, and continue with removal after all dm-crypt devices have been locked."
msgstr "Si quiere bloquear los dispositivos dm-crypt antes de eliminar el 
paquete, seleccione «no» en este apartado y continúe con la eliminación después 
de que se hayan bloqueado todos los dispositivos dm-crypt."

#~ msgid ""
#~ "Do not choose this option if you want to lock the dm-crypt devices before "
#~ "package removal."
#~ msgstr ""
#~ "No seleccione esta opción si quiere bloquear los dispositivos dm-crypt "
#~ "antes de eliminar el paquete."

Reply via email to