Package: autolog Version Tags: l10n, patch Severity: wishlist Portuguese translation for autolog, by Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> Feel free to use it.
-- ----------------------------------- Melhores cumprimentos/Best regards, Miguel Figueiredo http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of autolog's debconf messages. # 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>> # # 2005-09-25 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autolog 0.40-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-18 08:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:12+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "Autolog daemon will start logging out users." msgstr "O daemon autolog irá desligar as sessões de " "utilizadores." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "The autolog daemon will be activated now and will log users out after two " "hours of idle time. If you do not want this then either uninstall autolog or " "customize /etc/autolog.conf and /etc/rc.d/autolog according to your needs." msgstr "" "O daemon autolog será agora activado e irá desligar as sessões de " "utilizadores depois de duas horas de estado inactivo. Se não o desejar " "deverá desinstalar o autolog ou personalizar os ficheiros /etc/autolog.conf " "e /etc/rc.d/autolog de acordo com as suas necessidades." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "If you are installing or upgrading remotely, then this might disconnect you " "when you leave things unattended." msgstr "" "Se estiver a instalar ou actualizar por via remota, poderá ser desligado da " "sessão se deixar estas operações sem intervenção."