Package: autolog
Version
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for autolog, by Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of autolog's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>>
#
# 2005-09-25 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autolog 0.40-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-18 08:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Autolog daemon will start logging out users."
msgstr "O daemon autolog irá desligar as sessões de "
"utilizadores."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"The autolog daemon will be activated now and will log users out after two "
"hours of idle time. If you do not want this then either uninstall autolog or "
"customize /etc/autolog.conf and /etc/rc.d/autolog according to your needs."
msgstr ""
"O daemon autolog será agora activado e irá desligar as sessões de "
"utilizadores depois de duas horas de estado inactivo. Se não o desejar "
"deverá desinstalar o autolog ou personalizar os ficheiros /etc/autolog.conf "
"e /etc/rc.d/autolog de acordo com as suas necessidades."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you are installing or upgrading remotely, then this might disconnect you "
"when you leave things unattended."
msgstr ""
"Se estiver a instalar ou actualizar por via remota, poderá ser desligado da "
"sessão se deixar estas operações sem intervenção."

Reply via email to