Dear maintainer of oneliner-el, On Monday, January 30, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Wednesday, January 25, 2012.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: oneliner-el Version: 0.3.6-7.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[email protected]> Date: Wed, 08 Feb 2012 07:21:26 +0100 Closes: 591342 657971 658202 Changes: oneliner-el (0.3.6-7.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Danish (Joe Hansen). Closes: #591342 - Polish (Michał Kułach). Closes: #657971 - Italian (Francesca Ciceri). Closes: #658202 --
diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/changelog oneliner-el-0.3.6/debian/changelog --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/changelog 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/changelog 2012-02-08 07:21:34.024279163 +0100 @@ -1,3 +1,13 @@ +oneliner-el (0.3.6-7.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Danish (Joe Hansen). Closes: #591342 + - Polish (Michał Kułach). Closes: #657971 + - Italian (Francesca Ciceri). Closes: #658202 + + -- Christian Perrier <[email protected]> Wed, 08 Feb 2012 07:21:26 +0100 + oneliner-el (0.3.6-7) unstable; urgency=low * debian/po/ru.po: Add Russian debconf templates. (Closes: #549172) diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/ca.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/ca.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/ca.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/ca.po 2012-01-30 07:01:38.811513405 +0100 @@ -6,42 +6,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el_0.3.6-1_templates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "Voleu que l'oneliner-el es carregui automàticament i per defecte?" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" "Si voleu que l'oneliner-el es carregui automàticament hauríeu d'acceptar." +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " "site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " "your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " "accept here without hesitating." msgstr "" -"Si accepteui, els oneliner-el es carreguen globalment, és a dir, tota la gent " -"pot utilitzar l'oneliner-el sense paràmetres de configuració especials al " -"fitxer \"~/.emacs\". Hauríeu d'acceptar si disposeu d'un sol usuari i voleu " -"utilitzar l'oneliner-el." +"Si accepteui, els oneliner-el es carreguen globalment, és a dir, tota la " +"gent pot utilitzar l'oneliner-el sense paràmetres de configuració especials " +"al fitxer \"~/.emacs\". Hauríeu d'acceptar si disposeu d'un sol usuari i " +"voleu utilitzar l'oneliner-el." +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/cs.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/cs.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/cs.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/cs.po 2012-01-30 07:01:38.815513497 +0100 @@ -14,30 +14,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-22 22:35+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:14+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "M� se oneliner-el na va�em po��ta�i nahr�vat automaticky?" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" "Pokud chcete, aby se oneliner-el na tomto po��ta�i nahr�val automaticky, " "odpov�zte kladn�." +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " "site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " @@ -49,8 +53,9 @@ "souboru \"~/.emacs\". Pokud tento po��ta� pou��v� pouze jeden u�ivatel, m�li " "byste bez v�h�n� souhlasit. " +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/da.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/da.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/da.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/da.po 2012-01-30 07:01:38.819513616 +0100 @@ -0,0 +1,57 @@ +# Danish translation oneliner-el. +# Copyright (C) 2010 syscp & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the oneliner-el package. +# Joe Hansen <[email protected]>, 2010. +# Korrekturlæst Ask Hjorth Larsen, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oneliner-el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish <[email protected]> \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" +msgstr "Skal oneliner-el som standard automatisk indlæses på din side?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." +msgstr "" +"Hvis du ønsker at oneliner-el automatisk skal indlæses på din side, skal du " +"acceptere her." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " +"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " +"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " +"accept here without hesitating." +msgstr "" +"Hvis du accepterer her, bliver oneliner-el indlæst globalt, hvilket vil " +"sige, at alle folk på din side kan bruge oneliner-el uden speciel opsætning " +"i deres »~/.emacs«. Hvis din side er en enkeltbrugerside, og du ønsker at " +"bruge oneliner-el, skal du acceptere her uden videre." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " +"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." +msgstr "" +"Hvis du afviser, vil folk som ønsker at bruge oneliner-el skulle placere " +"strengen »(require 'oneliner)« i deres »~/.emacs« for at kunne indlæse den." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/de.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/de.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/de.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/de.po 2012-01-30 07:01:38.827513796 +0100 @@ -6,10 +6,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 17:52+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,10 +41,11 @@ "your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " "accept here without hesitating." msgstr "" -"Falls Sie hier zustimmen, wird Oneliner-el global geladen, d.h. alle Personen " -"an Ihrer Maschine k�nnen Oneliner-el ohne spezielle Einstellungen in ihrer " -"�~/.emacs� verwenden. Falls Ihre Maschine ein Einzelplatzrechner ist und Sie " -"Oneliner-el verwenden wollen, sollten Sie hier ohne Z�gern zustimmen." +"Falls Sie hier zustimmen, wird Oneliner-el global geladen, d.h. alle " +"Personen an Ihrer Maschine k�nnen Oneliner-el ohne spezielle Einstellungen " +"in ihrer �~/.emacs� verwenden. Falls Ihre Maschine ein Einzelplatzrechner " +"ist und Sie Oneliner-el verwenden wollen, sollten Sie hier ohne Z�gern " +"zustimmen." #. Type: boolean #. Description diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/es.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/es.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/es.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/es.po 2012-01-30 07:01:38.831513889 +0100 @@ -30,11 +30,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-06 04:32+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:45+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,23 +44,39 @@ #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" -msgstr "¿Debería cargarse automáticamente oneliner-el de manera predeterminada en su sitio?" +msgstr "" +"¿Debería cargarse automáticamente oneliner-el de manera predeterminada en su " +"sitio?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." -msgstr "Si desea que se oneliner-el se cargue automáticamente en su sitio, debería aceptar aquí." +msgid "" +"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." +msgstr "" +"Si desea que se oneliner-el se cargue automáticamente en su sitio, debería " +"aceptar aquí." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should accept here without hesitating." -msgstr "Si acepta aquí, oneliner-el se cargará globalmente, por ejemplo. todos los usuarios en su sitio podrán usar oneliner-el sin configurar nada en el archivo «~./emacs». Si su sitio tiene un único usuario y quiere usar oneliner-el, debería aceptar sin dudarlo." +msgid "" +"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " +"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " +"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " +"accept here without hesitating." +msgstr "" +"Si acepta aquí, oneliner-el se cargará globalmente, por ejemplo. todos los " +"usuarios en su sitio podrán usar oneliner-el sin configurar nada en el " +"archivo «~./emacs». Si su sitio tiene un único usuario y quiere usar " +"oneliner-el, debería aceptar sin dudarlo." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string \"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." -msgstr "Si rechaza aquí, los usuarios que deseen usarlo deberán añadir la expresión «(require 'oneliner)» en el archivo «~./emacs» para cargarlo. " - +msgid "" +"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " +"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." +msgstr "" +"Si rechaza aquí, los usuarios que deseen usarlo deberán añadir la expresión " +"«(require 'oneliner)» en el archivo «~./emacs» para cargarlo. " diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/fr.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/fr.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/fr.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/fr.po 2012-01-30 07:01:38.835513989 +0100 @@ -14,29 +14,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-22 22:35+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 18:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "Faut-il charger automatiquement oneliner-el sur votre site�?" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" "Vous pouvez, si vous le souhaitez, charger automatiquement oneliner-el sur " "votre site." +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " "site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " @@ -48,8 +53,9 @@ "votre site est mono-utilisateur et que vous souhaitez vous servir de " "oneliner-el, vous devriez choisir cette option sans h�siter." +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/it.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/it.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/it.po 2012-02-01 07:05:58.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,66 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oneliner-el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-01 00:26+0100\n" +"Last-Translator: Francesca Ciceri <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" +msgstr "" +"Si desidera che oneliner-el sia caricato automaticamente in modo predefinito " +"sul proprio sito?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." +msgstr "" +"Accettare se si desidera caricare automaticamente oneliner-el nel proprio " +"sito." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " +"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " +"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " +"accept here without hesitating." +msgstr "" +"Accettando, onliner-el verrà caricato globalmente, ovvero tutti gli utenti " +"del sito potranno usare oneliner-el senza configurazioni particolari nel " +"loro \"~/.emacs\". Se il proprio è un sito usato da un solo utente e si " +"desidera utilizzare oneliner-el, si dovrebbe rispondere sì senza esitare." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " +"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." +msgstr "" +"Rifiutando, coloro che desiderano usarlo dovranno aggiungere la stringa " +"\"(require 'oneliner)\" nel loro \"~/.emacs\" per caricarlo." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/ja.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/ja.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/ja.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/ja.po 2012-01-30 07:01:38.843514194 +0100 @@ -14,30 +14,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.5-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-22 22:35+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 22:43+0900\n" "Last-Translator: OHURA Makoto <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "oneliner-el ��ɸ����ɤ߹��ޤ��褦�ˤ��ޤ�����" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" "�⤷�����ʤ��Υ����Ȥ� oneliner-el ��ưŪ���ɤ߹���褦�ˤ������ΤǤ����顢" "��������Ʋ�������" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " "site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " @@ -50,9 +54,12 @@ "�ǡ������⡢���ʤ��� oneliner-el ��Ȥ������ΤǤ����顢�¤鷺��������Ʋ�" "������" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." -msgstr "�⤷�����ʤ��ΤǤ����顢oneliner-el ��Ȥ������ͤϡ�oneliner-el ���ɤ߹��ि��� \"~/.emacs\" �� \"(require 'oneliner)\" �Ƚ�ɬ�פ�����ޤ���" +msgstr "" +"�⤷�����ʤ��ΤǤ����顢oneliner-el ��Ȥ������ͤϡ�oneliner-el ���ɤ߹�" +"�ि��� \"~/.emacs\" �� \"(require 'oneliner)\" �Ƚ�ɬ�פ�����ޤ���" diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/nl.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/nl.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/nl.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/nl.po 2012-01-30 07:01:38.847514273 +0100 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 04:32+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-19 20:32+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <[email protected]>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,18 +26,33 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." -msgstr "Als u oneliner-el automatisch wilt laden op uw site dient u dit te aanvaarden." +msgid "" +"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." +msgstr "" +"Als u oneliner-el automatisch wilt laden op uw site dient u dit te " +"aanvaarden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should accept here without hesitating." -msgstr "Als voor deze optie kiest wordt oneliner-el globaal geladen. Dit houdt in dat alle gebruikers op uw site oneliner-el zonder kunnen gebruiken zonder speciale aanpassingen in hun '~/.emacs'. Als uw site een één-gebruiker-systeem is en u oneliner-el wilt gebruiken kunt u deze optie zonder meer aanvaarden." +msgid "" +"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " +"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " +"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " +"accept here without hesitating." +msgstr "" +"Als voor deze optie kiest wordt oneliner-el globaal geladen. Dit houdt in " +"dat alle gebruikers op uw site oneliner-el zonder kunnen gebruiken zonder " +"speciale aanpassingen in hun '~/.emacs'. Als uw site een één-gebruiker-" +"systeem is en u oneliner-el wilt gebruiken kunt u deze optie zonder meer " +"aanvaarden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string \"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." -msgstr "Als u hier weigert, dienen gebruikers die oneliner-el willen gebruiken de regel \"(require 'oneliner)\" toe te voegen in hun '~/.emacs'." - +msgid "" +"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " +"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." +msgstr "" +"Als u hier weigert, dienen gebruikers die oneliner-el willen gebruiken de " +"regel \"(require 'oneliner)\" toe te voegen in hun '~/.emacs'." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/pl.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/pl.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/pl.po 2012-01-30 18:32:25.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) 2012 +# This file is distributed under the same license as the oneliner-el package. +# +# Michał Kułach <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oneliner-el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:26+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" +msgstr "" +"Czy oneliner-el powinien być załadowany automatycznie dla wszystkich " +"użytkowników?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." +msgstr "" +"Aby automatycznie załadować oneliner-el dla wszystkich użytkowników, należy " +"wybrać \"tak\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " +"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " +"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " +"accept here without hesitating." +msgstr "" +"W przypadku zaakceptowania tej opcji, oneliner-el będzie załadowany " +"globalnie, tzn. wszyscy użytkownicy będą mogli używać oneliner-el bez " +"specjalnych ustawień w swoich plikach \"~/.emacs\". W przypadku używania " +"oneliner-el samodzielnie, przy braku innych użytkowników, można wyrazić " +"zgodę bez wahania." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " +"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." +msgstr "" +"W przypadku wybrania \"nie\", użytkownicy chcący używać pakietu, będą " +"musieli dodać \"(require 'oneliner)\" do swoich plików \"~/.emacs\", aby " +"rozszerzenie zostało załadowane." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/pt.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/pt.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/pt.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/pt.po 2012-01-30 07:01:38.851514359 +0100 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 04:32+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 00:41+0100\n" "Last-Translator: Hugo Peixoto <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,8 +21,8 @@ #: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "" -"Deverá o oneliner-el ser carregado automaticamente, por omissão, " -"no seu computador?" +"Deverá o oneliner-el ser carregado automaticamente, por omissão, no seu " +"computador?" #. Type: boolean #. Description @@ -29,8 +30,8 @@ msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" -"Caso deseje carregar automaticamente o oneliner-el no seu computador, " -"é recomendado que aceite esta opção." +"Caso deseje carregar automaticamente o oneliner-el no seu computador, é " +"recomendado que aceite esta opção." #. Type: boolean #. Description @@ -57,4 +58,3 @@ "Caso não aceite esta opção, quem o desejar utilizar terá de adicionar a " "cadeia de caracteres \"(require 'oneliner)\" no seu ficheiro \"~/.emacs\" " "para o carregar." - diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/ru.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/ru.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/ru.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/ru.po 2012-01-30 07:01:38.859514572 +0100 @@ -6,16 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-06 04:32+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:04+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description @@ -26,10 +28,11 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." +msgid "" +"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" -"Если вы хотите, чтобы oneliner-el загружался автоматически для всех пользователей " -"на машине, то ответьте утвердительно." +"Если вы хотите, чтобы oneliner-el загружался автоматически для всех " +"пользователей на машине, то ответьте утвердительно." #. Type: boolean #. Description @@ -40,11 +43,11 @@ "your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " "accept here without hesitating." msgstr "" -"Если вы ответите утвердительно, то oneliner-el будет загружаться как глобальная " -"настройка, т.е. все пользователи данной машины смогут использовать " -"oneliner-el без изменения настроек в своих \"~/.emacs\". Если вы — единственный, " -"кто работает за данной машиной и хотите использовать oneliner-el, то отвечайте " -"утвердительно без колебаний." +"Если вы ответите утвердительно, то oneliner-el будет загружаться как " +"глобальная настройка, т.е. все пользователи данной машины смогут " +"использовать oneliner-el без изменения настроек в своих \"~/.emacs\". Если " +"вы — единственный, кто работает за данной машиной и хотите использовать " +"oneliner-el, то отвечайте утвердительно без колебаний." #. Type: boolean #. Description @@ -53,7 +56,6 @@ "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." msgstr "" -"Если вы ответите отрицательно, то пользователи, которые захотят " -"использовать данный пакет, должны будут добавить строку " -"\"(require 'oneliner)\" в свои файлы \"~/.emacs\" для его загрузки." - +"Если вы ответите отрицательно, то пользователи, которые захотят использовать " +"данный пакет, должны будут добавить строку \"(require 'oneliner)\" в свои " +"файлы \"~/.emacs\" для его загрузки." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/sv.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/sv.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/sv.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/sv.po 2012-01-30 07:01:38.863514664 +0100 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-06 04:32+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-30 17:53+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge <[email protected]>\n" "Language-Team: swedish <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/templates.pot oneliner-el-0.3.6/debian/po/templates.pot --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/templates.pot 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/templates.pot 2012-01-30 07:01:38.803513235 +0100 @@ -1,42 +1,38 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-22 22:35+0900\n" +"Project-Id-Version: oneliner-el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " "site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " @@ -44,8 +40,9 @@ "accept here without hesitating." msgstr "" +#. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." diff -Nru oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/vi.po oneliner-el-0.3.6/debian/po/vi.po --- oneliner-el-0.3.6.old/debian/po/vi.po 2012-01-22 18:57:36.273311063 +0100 +++ oneliner-el-0.3.6/debian/po/vi.po 2012-01-30 07:01:38.871514850 +0100 @@ -1,44 +1,56 @@ # Vietnamese translation for oneliner-el. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall <[email protected]>, 2005. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-22 22:35+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-01 22:18+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" -#.Description -#:../templates:4 +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "Có nên tự động tải oneliner-el theo mặc định tại nơi bạn không?" -#.Description -#:../templates:4 +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 msgid "" "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." -msgstr "Nếu bạn muốn tự động tải oneliner-el tại chỗ bạn thì hãy chấp nhận tại đây." +msgstr "" +"Nếu bạn muốn tự động tải oneliner-el tại chỗ bạn thì hãy chấp nhận tại đây." -#.Description -#:../templates:4 +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your " "site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If " "your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should " "accept here without hesitating." -msgstr "Nếu bạn có chấp nhận tại đây, sẽ tải oneliner-el một cách toàn cục. Tức là mọi người trong chỗ bạn có thể sử dụng oneliner-el, không cần thiết lập đặc biệt trong tập tin «~/.emacs» của họ. Nếu chỗ bạn chỉ có một người dùng thì bạn hãy chấp nhận tại đây không có ngần ngại." +msgstr "" +"Nếu bạn có chấp nhận tại đây, sẽ tải oneliner-el một cách toàn cục. Tức là " +"mọi người trong chỗ bạn có thể sử dụng oneliner-el, không cần thiết lập đặc " +"biệt trong tập tin «~/.emacs» của họ. Nếu chỗ bạn chỉ có một người dùng thì " +"bạn hãy chấp nhận tại đây không có ngần ngại." -#.Description -#:../templates:4 +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 msgid "" "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string " "\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." -msgstr "Nếu bạn từ chối tại đây thì người dùng muốn sử dụng oneliner-el sẽ phải tự chèn chuỗi «(require 'oneliner)» vào tập tin «~/.emacs» để tải nó." +msgstr "" +"Nếu bạn từ chối tại đây thì người dùng muốn sử dụng oneliner-el sẽ phải tự " +"chèn chuỗi «(require 'oneliner)» vào tập tin «~/.emacs» để tải nó."
signature.asc
Description: Digital signature

