On Mon, 19 Dec 2011 23:07:44 +0100, David Paleino wrote: > On Mon, 19 Dec 2011 21:44:12 +0100, Florian Birée wrote: > > > Hello, > > > > Le Mon, 19 Dec 2011 21:28:01 +0100, > > David Paleino <da...@debian.org> a écrit : > > > On Sat, 17 Dec 2011 11:02:51 +0100, Florian Birée wrote: > > > > > > > I just upgrade it to 1.7.1~b3-3, same problem. > > > > > > Is the error *exactly* the same as the one in your first message? If > > > yes, I'm really not able to tell what's going on. > > > > Yes, exactly the same. But the french translation of wicd seems weired > > on wicd-gtk (that I don't really use), and as I say I need to use > > wicd-cures in english (LC_ALL=C wicd-curses) in order to make it > > works... maybe something related to the french translation? > > > > (Maybe you can try LC_ALL=fr wicd-curses to reproduce it?) > > Uhm, ok. I didn't have the same exact traceback as yours, but still a > unicode-related one. I fixed it in bzr, would you please give it a try? (it > also needs an easy patch to wicd-daemon -- rev. 685 --, and then you need to > use the "new" daemon). > > http://bazaar.launchpad.net/~wicd-devel/wicd/experimental/revision/686 > http://bazaar.launchpad.net/~wicd-devel/wicd/experimental/revision/685 > > If you're brave enough, you could try to use the bzr snapshot. Just tell me > what you prefer: a test package, or some hint for using the bzr snapshot :)
Ping? David -- . ''`. Debian developer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino : :' : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/ `. `'` GPG: 1392B174 ----|---- http://deb.li/dapal `- 2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174
signature.asc
Description: PGP signature