Hello,

I'm doing an NMU of teapop to fix #343804 and include new
translations; diff attached.

Thanks,

Matej
diff -u teapop-0.3.7/debian/changelog teapop-0.3.7/debian/changelog
--- teapop-0.3.7/debian/changelog
+++ teapop-0.3.7/debian/changelog
@@ -1,3 +1,13 @@
+teapop (0.3.7-4.1) unstable; urgency=medium
+
+  * NMU.
+  * Update MySQL build dependency to libmysqlclient15-dev.  Closes: #343804.
+  * debian/po/ca.po: Add translation by Joan Queralt.  Closes: #235654.
+  * debian/po/sv.po: Add translation by Daniel Nylander.  Closes: #342920.
+  * debian/po/vi.po: Add translation by Clytie Siddall.  Closes: #320326.
+
+ -- Matej Vela <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 19 Feb 2006 13:48:12 +0100
+
 teapop (0.3.7-4) unstable; urgency=low
 
   * Rebuild to update debconf dependency to allow use of cdebconf-2.0.
diff -u teapop-0.3.7/debian/control teapop-0.3.7/debian/control
--- teapop-0.3.7/debian/control
+++ teapop-0.3.7/debian/control
@@ -2,7 +2,7 @@
 Section: mail
 Priority: extra
 Maintainer: Nick Phillips <[EMAIL PROTECTED]>
-Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), libmysqlclient14-dev, postgresql-dev, 
libldap2-dev
+Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), libmysqlclient15-dev, postgresql-dev, 
libldap2-dev
 Standards-Version: 3.6.1.1
 
 Package: teapop
only in patch2:
unchanged:
--- teapop-0.3.7.orig/debian/po/ca.po
+++ teapop-0.3.7/debian/po/ca.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: teapop_0.3.7-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-26 22:40+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-16 12:20+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Queralt <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: plural=n != 1\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates.master:3
+msgid "inetd, standalone, disabled"
+msgstr "inetd, independent, desactivat"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "How do you want teapop to be run?"
+msgstr "Com voleu que s'executi el teapop?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"Teapop can be run either using one of the common inetd \"super-servers\", in "
+"\"standalone\" (otherwise known as \"daemon\") mode, or \"disabled\" (i.e. "
+"it will not be run at all at the moment)."
+msgstr ""
+"El teapop pot executar-se utilitzant un dels �«super-servidors�» comuns "
+"inetd, o en mode �«independent�» (tamb�© anomenat �«dimoni�»), o 
�«desactivat�» "
+"(�©s a dir que, de moment, no ser�  executat en absolut)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If run in standalone mode, teapop runs all the time, and does not have to be "
+"started up each time a user connects to it. This makes it more efficient for "
+"large/busy systems."
+msgstr ""
+"Si s'executa de forma independent, el teapop s'executa tot el temps, i no ha "
+"d'�©sser iniciat cada vegada que un usuari s'hi connecta. Aix�² fa que sigui "
+"m�©s eficient per sistemes grans o ocupats."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If run in inetd mode, teapop is only run when needed. This means that it "
+"only uses memory when it's being used, and can give you more control over "
+"the number of concurrent connections, where it will accept connections from, "
+"and so on (especially with xinetd)."
+msgstr ""
+"Si s'executa en mode inetd, el teapop nom�©s s'executar�  quan es necessiti. "
+"Aix�² significa que nom�©s utilitzar�  mem�²ria quan s'estigui utilitzant, i 
us "
+"pot donar m�©s control sobre el nombre de connexions concorrents, des d'on "
+"acceptar�  connexions, etc (especialment amb el xinetd)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "If disabled, everything will be set up, but nothing will actually be 
run."
+msgstr ""
+"Si es desactiva, es configurar�  tot, per�² res s'executar�  realment."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "The default is to use inetd mode."
+msgstr "L'opci�³ per defecte �©s utilitzar el mode inetd."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If you change your mind later, see ${CONFFILE_DEB} for instructions on how "
+"to change it."
+msgstr ""
+"Si canvieu d'opini�³ m�©s endavant, mireu ${CONFFILE_DEB} per obtenir les "
+"instruccions per modificar-ho."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "Do you want teapop to serve mail for this system's local users?"
+msgstr ""
+"Voleu que el teapop serveixi el correu als usuaris locals d'aquest sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"You will now be asked if you want teapop to allow local users to collect "
+"their mail by POP3."
+msgstr ""
+"Ara se us preguntar�  si voleu que el teapop permeti als usuaris locals "
+"obtenir el seu correu via POP3."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "THIS MAY BE A BAD IDEA."
+msgstr "AIXÒ POT ÉSSER UNA MALA IDEA."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"Unless you change the configuration, this uses the users' system passwords "
+"to authenticate them. POP3 is usually used \"in the clear\", which makes it "
+"*easy* for people to \"sniff\" your passwords from the network."
+msgstr ""
+"Si no canvieu la configuraci�³, s'utilitzaran les contrasenyes de sistema "
+"dels usuaris per autenticar-los. El POP3 s'utilitza habitualment �«en clar"
+"�», cosa que fa que sigui f� cil que alg�º pugui capturar les vostres "
+"contrasenyes a trav�©s de la xarxa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"Possible solutions include preventing the users from logging in locally (by "
+"setting their shells to /bin/false, for example -- obviously not useful if "
+"they need login access), or manually configuring teapop to only allow "
+"encrypted POP3 (using the stunnel package, perhaps)."
+msgstr ""
+"Per solucionar aix�² podeu, entre d'altres, rebutjar que els usuaris puguin "
+"iniciar sessi�³ localment (per exemple, assignant-los l'int�¨rpret d'ordres "
+"�«/bin/false�», cosa que evidentment no �©s �ºtil si necessiten acc�©s 
local), "
+"o b�© configurar el teapop manualment perqu�¨ nom�©s permeti l'�ºs de POP3 "
+"xifrat (utilitzant un paquet com el stunnel)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"If you are sure that users will never connect to this machine over an "
+"insecure network, or if you don't care about the security of your machine, "
+"it is OK to say \"yes\" here."
+msgstr ""
+"Si esteu segurs que els usuaris mai connectaran a aquesta m� quina a trav�©s "
+"d'una xarxa insegura, o si no us preocupa massa la seguretat de la vostra "
+"m� quina, �©s correcte contestar �«sí» aqu�­."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates.master:52
+msgid "Existing configuration:"
+msgstr "Configuraci�³ existent:"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates.master:52
+msgid ""
+"You appear to have an existing teapop configuration in ${CONFFILE_TEA} -- I "
+"won't touch it, but if you need to change teapop's configuration, that's the "
+"place to start."
+msgstr ""
+"Sembla ser que ja hi ha una configuraci�³ del teapop a ${CONFFILE_TEA}. No "
+"ser�  tocada, per�² si necessiteu canviar la configuraci�³ del teapop, aquest 
"
+"�©s el lloc on comen�§ar."
only in patch2:
unchanged:
--- teapop-0.3.7.orig/debian/po/sv.po
+++ teapop-0.3.7/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: teapop 0.3.7-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-26 22:40+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-11 18:42+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates.master:3
+msgid "inetd, standalone, disabled"
+msgstr "inetd, frist�ende, avst�ngd"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "How do you want teapop to be run?"
+msgstr "Hur vill du att teapop ska k�ras?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "Teapop can be run either using one of the common inetd 
\"super-servers\", in \"standalone\" (otherwise known as \"daemon\") mode, or 
\"disabled\" (i.e. it will not be run at all at the moment)."
+msgstr "Teapop kan k�ras antingen med en av de vanliga inetd 
\"super-servers\", i \"frist�ende\" (�ven k�nd som \"demon\") eller 
\"avst�ngd\" (kommer allts� inte att k�ras alls f�r �gonblicket)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "If run in standalone mode, teapop runs all the time, and does not have 
to be started up each time a user connects to it. This makes it more efficient 
for large/busy systems."
+msgstr "Om den k�rs i frist�ende l�ge kommer teapop alltid att k�ras och 
kommer inte att beh�vas att startas upp varje g�ng en anv�ndare ansluter till 
den. Detta g�r den mer effektiv f�r stora/belastade system."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "If run in inetd mode, teapop is only run when needed. This means that 
it only uses memory when it's being used, and can give you more control over 
the number of concurrent connections, where it will accept connections from, 
and so on (especially with xinetd)."
+msgstr "Om den k�rs i inetd-l�get kommer teapop endast k�ras vid behov. Detta 
betyder att den endast anv�nder minne n�r den anv�nds och du kan ge den mer 
kontroll �ver antalet av simultana anslutningar, var den ska acceptera 
anslutningar fr�n och s� vidare (speciellt med xinetd)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "If disabled, everything will be set up, but nothing will actually be 
run."
+msgstr "Om avst�ngd kommer allting att st�llas in men inget kommer att 
faktiskt k�ras."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "The default is to use inetd mode."
+msgstr "F�rval �r att anv�nda inetd-l�get."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "If you change your mind later, see ${CONFFILE_DEB} for instructions on 
how to change it."
+msgstr "Om du �ndrar dig senare, se ${CONFFILE_DEB} f�r instruktioner om hur 
man �ndrar detta."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "Do you want teapop to serve mail for this system's local users?"
+msgstr "Vill du att teapop ska hantera e-post f�r detta systems lokala 
anv�ndare?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "You will now be asked if you want teapop to allow local users to 
collect their mail by POP3."
+msgstr "Du kommer nu att f� fr�gan om du vill att teapop ska till�ta lokala 
anv�ndare att samla in deras e-post via POP3."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "THIS MAY BE A BAD IDEA."
+msgstr "DETTA KAN VARA EN D�LIG IDE."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "Unless you change the configuration, this uses the users' system 
passwords to authenticate them. POP3 is usually used \"in the clear\", which 
makes it *easy* for people to \"sniff\" your passwords from the network."
+msgstr "S�vida du inte �ndrar konfigurationen kommer detta anv�nda anv�ndarnas 
systeml�senord f�r autentisering. POP3 anv�nds normalt \"i klartext\" vilket 
g�r det *l�tt* f�r folk att sniffa dina l�senord fr�n n�tverket."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "Possible solutions include preventing the users from logging in locally 
(by setting their shells to /bin/false, for example -- obviously not useful if 
they need login access), or manually configuring teapop to only allow encrypted 
POP3 (using the stunnel package, perhaps)."
+msgstr "T�nkbara l�sningar inkluderar att f�rhindra anv�ndarna fr�n att logga 
in lokalt (till exempel genom att s�tta deras skal till /bin/false -- s� klart 
inte anv�ndbart om de beh�ver logga in) eller manuellt konfigurera teapop att 
endast till�ta krypterade POP3-anslutningar (kanske via paketet stunnel)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "If you are sure that users will never connect to this machine over an 
insecure network, or if you don't care about the security of your machine, it 
is OK to say \"yes\" here."
+msgstr "Om du �r s�ker att anv�ndare aldrig kommer att ansluta till denna 
maskin �ver ett os�kert n�tverk eller om du inte bryr dig om s�kerheten p� din 
maskin �r det OK att svara \"ja\" h�r."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates.master:52
+msgid "Existing configuration:"
+msgstr "Existerande konfiguration:"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates.master:52
+msgid "You appear to have an existing teapop configuration in ${CONFFILE_TEA} 
-- I won't touch it, but if you need to change teapop's configuration, that's 
the place to start."
+msgstr "Det verkar som om du har en existerande konfiguration f�r teapop i 
${CONFFILE_TEA} -- Jag kommer inte att r�ra den men om du beh�ver �ndra 
konfigurationen f�r teapop �r detta platsen att b�rja jobba."
+
only in patch2:
unchanged:
--- teapop-0.3.7.orig/debian/po/vi.po
+++ teapop-0.3.7/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Vietnamese translation for teapop.
+# Copyright �© 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: teapop 0.3.7-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-26 22:40+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-28 21:34+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates.master:3
+msgid "inetd, standalone, disabled"
+msgstr "inetd, độc lập, tắt"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "How do you want teapop to be run?"
+msgstr "Bạn c�³ muốn chạy teapop nh�° thế n� o?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"Teapop can be run either using one of the common inetd \"super-servers\", in "
+"\"standalone\" (otherwise known as \"daemon\") mode, or \"disabled\" (i.e. "
+"it will not be run at all at the moment)."
+msgstr "C�³ thể chạy teapop hoặc d�¹ng một của những si�ªu tr�¬nh phục vụ �« 
inetd �», hoặc trong chế độ �« độc lập �» (c�©ng được gọi l�  chế độ �« tr�¬nh 
nền �»), hoặc bị �« tắt �» (tức l� , hiện thời kh�´ng chạy)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If run in standalone mode, teapop runs all the time, and does not have to be "
+"started up each time a user connects to it. This makes it more efficient for "
+"large/busy systems."
+msgstr "Nếu chạy trong chế độ độc lập, teapop chạy suốt, th�¬ kh�´ng cần được 
khởi chạy mỗi lần người d�¹ng kết nối đ��¿n n�³. Vậy hữu �­ch h�¡n cho hệ thống 
lớn/bận."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If run in inetd mode, teapop is only run when needed. This means that it "
+"only uses memory when it's being used, and can give you more control over "
+"the number of concurrent connections, where it will accept connections from, "
+"and so on (especially with xinetd)."
+msgstr "Nếu chạy trong chế độ inetd, teapop chạy chỉ khi cần thiết th�´i. C�³ 
ngh�©a l�  n�³ d�¹ng bộ nhớ chỉ khi bận, v�  c�³ thể cho bạn c�¡ch nhiều h�¡n 
điều khiển số kết nối đồng thời, chấp nhận kết nối từ đâu v.v. (nhất l�  với �« 
xinetd �»)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If disabled, everything will be set up, but nothing will actually be run."
+msgstr "Nếu bị tắt, mọi thứ sẽ được thiết lập nh�°ng kh�´ng c�³ g�¬ sẽ thật 
chạy."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid "The default is to use inetd mode."
+msgstr "Mặc định l�  chế độ inetd."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates.master:5
+msgid ""
+"If you change your mind later, see ${CONFFILE_DEB} for instructions on how "
+"to change it."
+msgstr "Nếu bạn thay đổi �½ kiến sau n� y, h�£y xem �« ${CONFFILE_DEB} �» để 
t�¬m hướng dẫn về sửa đổi t�¹y chọn n� y."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "Do you want teapop to serve mail for this system's local users?"
+msgstr "Bạn c�³ muốn tr�¬nh teapop phục vụ th�° cho c�¡c người d�¹ng địa 
phương của hệ thống n� y kh�´ng?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"You will now be asked if you want teapop to allow local users to collect "
+"their mail by POP3."
+msgstr "Bạn sẽ được hỏi nếu bạn muốn teapop cho ph�©p người d�¹ng địa phương 
gọi th�° th�´ng qua POP3."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid "THIS MAY BE A BAD IDEA."
+msgstr "Đ�‚Y CÓ THỂ LÀ Ý KIẾN KHÔNG TỐT."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"Unless you change the configuration, this uses the users' system passwords "
+"to authenticate them. POP3 is usually used \"in the clear\", which makes it "
+"*easy* for people to \"sniff\" your passwords from the network."
+msgstr "Trừ bạn thay đổi cấu h�¬nh, n�³ d�¹ng mật khẩu của người d�¹ng để x�¡c 
thực họ. POP3 thường d�¹ng dữ liệu th�´, th�¬ kh�´ng bảo vệ dữ liệu, cho ph�©p 
người kh�¡c ăn cấp mật khẩu từ mạng."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"Possible solutions include preventing the users from logging in locally (by "
+"setting their shells to /bin/false, for example -- obviously not useful if "
+"they need login access), or manually configuring teapop to only allow "
+"encrypted POP3 (using the stunnel package, perhaps)."
+msgstr "Giải ph�¡p c�³ thể gồm ngăn cản người d�¹ng đ�ƒng nhập một c�¡ch địa 
phương (bằng c�¡ch lập hệ vỏ của họ th� nh �« /bin/false �», lấy th�­ dụ: 
kh�´ng c�³ �­ch nếu họ cần truy cập qua đ�ƒng nhập) hoặc tự cấu h�¬nh teapop để 
cho ph�©p chỉ POP3 mật m�£ (c�³ lẻ d�¹ng g�³i �« stunnel �»)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.master:29
+msgid ""
+"If you are sure that users will never connect to this machine over an "
+"insecure network, or if you don't care about the security of your machine, "
+"it is OK to say \"yes\" here."
+msgstr "Nếu bạn c�³ chắc l�  người d�¹ng sẽ kh�´ng bao giờ kết nối đ��¿n m�¡y 
n� y th�´ng qua mạng kh�´ng bảo mật, hoặc nếu bạn kh�´ng lo về bảo mật của m�¡y 
n� y, c�³ thể n�³i �« C�³ �» (yes) tại đây."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates.master:52
+msgid "Existing configuration:"
+msgstr "Cấu h�¬nh đã c�³:"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates.master:52
+msgid ""
+"You appear to have an existing teapop configuration in ${CONFFILE_TEA} -- I "
+"won't touch it, but if you need to change teapop's configuration, that's the "
+"place to start."
+msgstr "H�¬nh ng�° bạn đã c�³ một cấu h�¬nh trong �« ${CONFFILE_TEA} �». 
Tr�¬nh n� y sẽ kh�´ng sửa đổi n�³, nh�°ng m�  nếu bạn muốn thay đổi cấu h�¬nh 
của teapop, h�£y d�¹ng n�³."

Reply via email to