Quoting Carlos Z.F. Liu ([EMAIL PROTECTED]):

> Mandarin/Cantonese are two kinds of pronounce.
> Simplified/Traditional Chinese are two kinds of writing method.
> Because d-i can't SPEAK chinese ^_^, Please ignore what's mandarin/cantonese.

OK, this clarifies things.

So let's summarize:

Simplified Chinese is the written official language for CN and SG
Traditional Chinese is a written official language for TW and HK.

Supported locales in Debian are zh_CN, zh_HK and zh_TW (with different
charsets)

1) Chinese speaking people in China
-----------------------------------

-choose "Simplified" at languagechooser
-choose "China" at countrychooser

They get a zh_CN locale and have your current translations. Fine

2) Chinese speaking people in Taiwan
------------------------------------

-choose "Traditional" et languagechooser
-choose "Taiwan" at countrychooser

They get a zh_TW locale and have the future zh_TW translations
(currently, they'll have English)


3° Chinese speaking people in Hong-Kong
---------------------------------------

-choose "Traditional" at languagechooser
-choose "Hong-Kong" at contrychooser

They get a zh_HK locale and will NOT benefit from zh_TW unless we give
them zh_TW as an alternative (but how?)

4) Chinese speaking people in Singapore
---------------------------------------

-choose "Simplified" at languagechooser
-do not have "Singapore" at first languagechooser screen:
  - if they choose "China" as country, they will have Simplified
    Chinese
  - if they choose "Singapore", they will continue in English

5) Other chinese speaking people
--------------------------------

Will never get Chinese, either Traditional or Simplified, unless they
choose either China or Taiwan as their "country".


I have to dig more deeply into the scheme we currently have for
finding a solution without too much dirty hacks....:-)



回复