刚提交的三个文件已经基本检查完毕, installing 和 whats-new 有些语法上的问题,补丁见附件。
建议大家翻译完成后用 make html LINGUA=zh_CN architecture=i386 尝试生成网页,然后可以查看网页 zh_CN/release-notes.i386.html/index.zh_CN.html 这样一则可以检查是否有语法错误,二则可以通篇阅读一下,避免有在特定上下文情况下不合适的地方。 部分段落尽管已经翻译为中文,但在 html 中仍然显示英文,这个是 docbook 文档合并时产生的问题,具体原因正在检查,请耐心等待。 稍后我会把这三个文件(清除语法错误后的)向上游协调人员提交,如果三位有进一步的改动,可以继续发给我,愿意使用 svn 的人可以提交到 svn 的 /trunk/l10n/lenny-release-notes 目录,没有 svn 权限的人可以向我申请,当然不愿意使用 svn 的可以继续发送邮件到 group。 欢迎大家继续认领[1],多谢。 [1] http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/LennyRelease -- Best Regards, LI Daobing
--- /home/lidb/Desktop/whats-new.po 2008-10-26 10:57:06.000000000 +0800 +++ whats-new.po 2008-10-26 10:54:20.000000000 +0800 @@ -102,7 +102,7 @@ "You can read more about port status, and port-specific information for your " "architecture at the <ulink url=\"&url-ports;\">Debian port web pages</ulink>." msgstr "" -"æ¨å¯ä»¥å¨<ulink url=\\\"&url-ports;\\\">Debian 移æ¤é¡µé¢</ulink>读å°æ´å¤å¯¹æ¨\n" +"æ¨å¯ä»¥å¨<ulink url=\"&url-ports;\">Debian 移æ¤é¡µé¢</ulink>读å°æ´å¤å¯¹æ¨\n" "çæ¶æ移æ¤ç¶æåå¯ç§»æ¤ç¹æ§çä¿¡æ¯ã" # type: Content of: <chapter><programlisting> @@ -149,12 +149,12 @@ "see any updates for these packages and they will be marked as 'obsolete' in " "package management front-ends." msgstr "" -"Debiançè¿æ¬¡åè¡åä¸æ¬¡å¸¦æ¥äºæ¯å®åä¸ä¸ªåè¡çæ¬ &oldreleaseneme; æ´å¤ç软件ï¼å \n" +"Debiançè¿æ¬¡åè¡åä¸æ¬¡å¸¦æ¥äºæ¯å®åä¸ä¸ªåè¡çæ¬ &oldreleasename; æ´å¤ç软件ï¼å \n" "æ¬ &packages-new; çæ°è½¯ä»¶å ï¼æ»å ±è¾¾ &packages-total; 个ã å¨è¿ä¸ªåè¡\n" "çä¸ï¼å¤æ°è½¯ä»¶å å¾å°äºæ´æ°ï¼å æ¬ &packages-updated; (å 软件å æ»æ°ç\n" -"&packages-updated-percent;% )ãèä¸ï¼ç±äºåç§åæ ·çåå ï¼æç¸å½æ°éç\n" +"&packages-update-percent;% )ãèä¸ï¼ç±äºåç§åæ ·çåå ï¼æç¸å½æ°éç\n" "软件å (å æ¬ &packages-removed;ï¼å &oldreleasename; 软件å æ»æ°ç\n" -"&packages-removed-percent %) 被ä»è¿æ¬¡åè¡ä¸ç§»é¤äºãæ¨å°ä¼çä¸å°è¿\n" +"&packages-removed-percent;%) 被ä»è¿æ¬¡åè¡ä¸ç§»é¤äºãæ¨å°ä¼çä¸å°è¿\n" "äºå æä»»ä½æ´æ°ï¼èä¸å¨å 管ç软件ä¸å®ä»¬ä¼è¢«æ 记为âè¿æ¶çâã " # type: Content of: <chapter><section><para> @@ -872,7 +872,7 @@ "around them is included in later chapters." msgstr "" "å æ ¸æ¬èº«ä»¥åå æ ¸ç Debian æå é½æè¾å¤çååãä¸äºåå使å级è¿ç¨åå¾å°\n" -"é¾èä¸å¨åçº§å° &releasename åéå¯ç³»ç»æ¶æ½å¨å°é æé®é¢ãè¿ä¸ªé¨åç»åºä¸ä¸ª\n" +"é¾èä¸å¨åçº§å° &releasename; åéå¯ç³»ç»æ¶æ½å¨å°é æé®é¢ãè¿ä¸ªé¨åç»åºä¸ä¸ª\n" "å¤æ°éè¦ååçæ¦è¿°ï¼æ½å¨çé®é¢åææ ·å¤çå®ä»¬å°ä¼å¨åé¢çç« èä¸å å«ã" # type: Content of: <chapter><section><para>
--- /home/lidb/Desktop/installing.po 2008-10-26 10:57:17.000000000 +0800 +++ installing.po 2008-10-26 10:55:47.000000000 +0800 @@ -65,7 +65,7 @@ # type: Content of: <chapter><section><para> #: en/installing.dbk:34 msgid "There has been a lot of development on the Debian Installer since its first official release with &oldreleasename; resulting in both improved hardware support and some exciting new features." -msgstr "èªä»å为&oldreleasenameç第ä¸ä¸ªå®æ¹åå¸ä»¥æ¥ï¼Debianå®è£ ç¨åºå°±å¨ä¸æå°åå±ï¼å¨ç¡¬ä»¶æ¯æä¸ææ¾èæ¹è¿ï¼è¿å¢å äºå¾å¤æ趣çæ°åè½ã" +msgstr "èªä»å为&oldreleasename;ç第ä¸ä¸ªå®æ¹åå¸ä»¥æ¥ï¼Debianå®è£ ç¨åºå°±å¨ä¸æå°åå±ï¼å¨ç¡¬ä»¶æ¯æä¸ææ¾èæ¹è¿ï¼è¿å¢å äºå¾å¤æ趣çæ°åè½ã" # type: Content of: <chapter><section><para> #: en/installing.dbk:39