刚提交的三个文件已经基本检查完毕, installing 和 whats-new 有些语法上的问题,补丁见附件。

建议大家翻译完成后用 make html LINGUA=zh_CN architecture=i386 尝试生成网页,然后可以查看网页
zh_CN/release-notes.i386.html/index.zh_CN.html

这样一则可以检查是否有语法错误,二则可以通篇阅读一下,避免有在特定上下文情况下不合适的地方。

部分段落尽管已经翻译为中文,但在 html 中仍然显示英文,这个是 docbook 文档合并时产生的问题,具体原因正在检查,请耐心等待。

稍后我会把这三个文件(清除语法错误后的)向上游协调人员提交,如果三位有进一步的改动,可以继续发给我,愿意使用 svn 的人可以提交到 svn
的 /trunk/l10n/lenny-release-notes 目录,没有 svn 权限的人可以向我申请,当然不愿意使用 svn
的可以继续发送邮件到 group。

欢迎大家继续认领[1],多谢。

[1] http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/LennyRelease






-- 
Best Regards,
 LI Daobing
--- /home/lidb/Desktop/whats-new.po	2008-10-26 10:57:06.000000000 +0800
+++ whats-new.po	2008-10-26 10:54:20.000000000 +0800
@@ -102,7 +102,7 @@
 "You can read more about port status, and port-specific information for your "
 "architecture at the <ulink url=\"&url-ports;\">Debian port web pages</ulink>."
 msgstr ""
-"您可以在<ulink url=\\\"&url-ports;\\\">Debian 移植页面</ulink>读到更多对您\n"
+"您可以在<ulink url=\"&url-ports;\">Debian 移植页面</ulink>读到更多对您\n"
 "的架构移植状态和可移植特性的信息。"
 
 # type: Content of: <chapter><programlisting>
@@ -149,12 +149,12 @@
 "see any updates for these packages and they will be marked as 'obsolete' in "
 "package management front-ends."
 msgstr ""
-"Debian的这次发行再一次带来了比它前一个发行版本 &oldreleaseneme; 更多的软件;包\n"
+"Debian的这次发行再一次带来了比它前一个发行版本 &oldreleasename; 更多的软件;包\n"
 "括 &packages-new; 等新软件包,总共达 &packages-total; 个。 在这个发行\n"
 "版中,多数软件包得到了更新:包括 &packages-updated; (占软件包总数的\n"
-"&packages-updated-percent;% )。而且,由于各种各样的原因,有相当数量的\n"
+"&packages-update-percent;% )。而且,由于各种各样的原因,有相当数量的\n"
 "软件包 (包括 &packages-removed;,占 &oldreleasename; 软件包总数的\n"
-"&packages-removed-percent %) 被从这次发行中移除了。您将会看不到这\n"
+"&packages-removed-percent;%) 被从这次发行中移除了。您将会看不到这\n"
 "些包有任何更新,而且在包管理软件中它们会被标记为“过时的”。 "
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -872,7 +872,7 @@
 "around them is included in later chapters."
 msgstr ""
 "内核本身以及内核的 Debian 打包都有较多的变化。一些变化使升级过程变得困\n"
-"难而且在升级到 &releasename 后重启系统时潜在地造成问题。这个部分给出一个\n"
+"难而且在升级到 &releasename; 后重启系统时潜在地造成问题。这个部分给出一个\n"
 "多数重要变化的概述;潜在的问题和怎样处理它们将会在后面的章节中包含。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
--- /home/lidb/Desktop/installing.po	2008-10-26 10:57:17.000000000 +0800
+++ installing.po	2008-10-26 10:55:47.000000000 +0800
@@ -65,7 +65,7 @@
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/installing.dbk:34
 msgid "There has been a lot of development on the Debian Installer since its first official release with &oldreleasename; resulting in both improved hardware support and some exciting new features."
-msgstr "自从名为&oldreleasename的第一个官方发布以来,Debian安装程序就在不断地发展,在硬件支持上有显著改进,还增加了很多有趣的新功能。"
+msgstr "自从名为&oldreleasename;的第一个官方发布以来,Debian安装程序就在不断地发展,在硬件支持上有显著改进,还增加了很多有趣的新功能。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/installing.dbk:39

回复