2012/7/8 Kan-Ru Chen <kos...@debian.org>: > 還有用 opencc 作轉換, 只是現在 www-master 沒有裝上 opencc 所以轉換出現錯 > 誤.. 正在協調中, 抱歉沒有在公開列表上提醒
前面已经有人指出这个问题了,我也有在 debian-www 上问过了,他们说现在把 opencc 装回来了 看今天页面有没有变化吧 仔细看过了,opencc 确实要比 wikipedia 的方式好,之前是我坐井观天了 > wml 可以用 [TW:方言:] 這樣的語法來把差異 inline, 所以我們目前已經有三種 > 方法可以處理這種問題 > > 1. 先用 perl 把用詞正規化 > 2. 用 opencc 處理 > 3. 例外的部份用 slice(1) 語法處理, 也可以參考 wml(1) 的 slice 部份 > > 當然建立標準的翻譯用語表也是當務之急, webwml 的 cvs 下有一個簡單的表可以 > 用, 只是還不夠... 嗯,思路很清楚,我全明白了。谢谢! -- Emfox Zhou GnuPG Public Key: 0xF7142EC2